Мифонимы в метафоре Ахматовой

На рубеже прошлого и нынешнего столетия, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась, может быть, самая

Мифонимы в метафоре Ахматовой

Курсовой проект

Литература

Другие курсовые по предмету

Литература

Сдать работу со 100% гаранией

Введение

 

В русской культурной традиции встречается внушительное количество мифологических имен: Аполлон, Орфей, Марсий, Фамира-кифаред и т.д. Очевидно, данное многообразие вызвано тем, что за каждым из этих образов, помимо основного символического значения - закреплен какой-либо дополнительный семантический оттенок. Выявление его в каждом отдельном случае может способствовать более глубокому осмыслению того, как в разные периоды русскими авторами раскрывалась тема античных образов, столь значимая для отечественной культуры.

Темой данной работы является античные мифонимы в основе поэтической метафоры на материале произведений А.А. Ахматовой

Цель курсовой работы: рассмотреть, какое место в творчестве А.А. Ахматовой находят античные мифонимы. Работа не претендует на абсолютную полноту охвата материала и глобальность исследования, на неопровержимость выводов.

Проследить применение античных мифонимов в творчестве А.А. Ахматовой и проанализировать роль античных мифонимов в произведениях - одна из основных задач исследования.

Основным направлением работы является непосредственный анализ художественных произведений А.А. Ахматовой, как их содержательной, так и формальной стороны.

Материал курсовой работы и ее задачи определяют применение традиционных методов лингвостилистического анализа: метод лингвистического описания, включающий в себя наблюдение, интерпретацию, и классификацию языкового материала; структурно - семантический метод, который предполагает выявление комбинаторных приращений смысла в тексте.

 

1. Античная мифологическая символика

 

Античная мифологическая символика - универсальное явление. Ее образы и мотивы нашли отражение практически во всех видах художественного творчества: в живописи, в музыке, в архитектуре, скульптуре, в литературе. И это закономерно: художественная культура античного мира явилась своеобразным этико-эстетическим идеалом, образцом для подражания и освоения.

Возвышенная отвлеченность, свойственная искусству античности, ярко проявилась в русском классицизме, господство которого во всех видах искусства и архитектуры приходится на XVIII век. Творческие каноны классического искусства воплотились в архитектурных творениях М.Ф. Казакова, В.И. Баженова, А.Н. Воронихина, Дж. Кваренги, в скульптурных работах М.И. Козловского и И.П. Мартоса. Воплощение отвлеченной идеи наиболее ярко отразилось в живописи и исторической картине. Художники не стремились отобразить историческую правду: в сценах из русской жизни действовали герои в облике условных античных персонажей. Присутствие античных сюжетов в произведениях искусства стало восприниматься привычной нормой.

Поэтическая традиция также не обошла своим вниманием богатейшую парадигму античной мифологической символики. «Влияние древних литератур <-> состояло в условных понятиях о внешней форме поэтических произведений и уподоблениях кстати и некстати из языческой мифологии <> Нельзя было написать никакого стихотворения, где бы не стреляли из лука амуры, зефиры не дышали прохладою и т.д. А почему? - потому что так было у греков и римлян! <> Создания греческой поэзии, вышедшие из жизни греков и выразившие ее собою, показались для новых поэтов нормою и первообразом для поэзии народов других религий, другого образования, другого времени!».

Характерная особенность мифологического мышления - слияние субъекта и объекта: боги, герои и их действия являлись «не аллегориями, не символами, а живыми понятиями». Литературное переосмысление С» десакрализация»!) образов античных богов и героев позволило создать целую систему символов, перераставших в систему философско-эстетических категорий, употребление которых регламентировалось академическими законами.

 

 

2. Античные мифонимы в произведениях А.А. Ахматовой

 

.1 Этапы творческой деятельности А.А. Ахматовой

 

На рубеже прошлого и нынешнего столетия, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась, может быть, самая значительная во всей мировой литературе нового времени женская « поэзия - поэзия Анны Ахматовой. В автобиографии, озаглавленной «Коротко о себе», Анна Андреевна писала: «Я родилась 11 (23) июня 1889 года под Одессой (Большой Фонтан). Годовалым ребенком я была перевезена на север - в Царское Село, там я прожила до шестнадцати лет. Мои первые воспоминания - царскосельские: зеленое сырое великолепие парков, выгон, куда меня водила няня, ипподром, где скакали маленькие пестрые лошадки, старый вокзал и нечто другое, что вошло впоследствии в «Царскосельскую оду». Каждое лето я проводила под Севастополем, на берегу Стрелецкой бухты, и там подружилась с морем. Самое сильное впечатление этих лет - древний Херсонес, около которого мы жили. Читать я училась по азбуке Льва Толстого. В пять лет, слушая, как учительница занималась со старшими детьми, я тоже начала говорить по-французски. Первое стихотворение я написала, когда мне было одиннадцать лет. Стихи начались для меня не с Пушкина и Лермонтова, а с Державина («На рождение отрока») и Некрасова («Мороз Красный нос»); эти вещи знала наизусть моя мама». Наиболее близка детям была мать - натура, по-видимому, впечатлительная, знавшая литературу, любившая стихи. Впоследствии Анна Андреевна в одной из «Северных элегии» посвятит ей проникновенные строки:… женщина с прозрачными глазами (Такой глубокой синевы, что море Нельзя не вспомнить, поглядевши в них), С редчайшим именем и белой ручкой, И добротой, которую в наследство Я от нее как будто получила, Ненужный дар моей жестокой жизни… «Северные элегии.» В родне матери были люди, причастные к литературе например, ныне забытая, а когда-то известная Анна Бунина, названная Анной Андреевной «первой русской поэтессой», приходилась теткой отцу матери, Эразму Ивановичу Стогову, оставившему небезынтересные «Записки», опубликованные в свое время в «Русской старине». Инна Эразмовна, мать будущей поэтессы, вела свой род по женской линии от татарского хана Ахмата.» Моего предка хана Ахмата, - писала Анна Андреевна, - убил ночью в его шатре подкупленный русский убийца, и этим, как повествует Карамзин, кончилось на Руси монгольское иго. Княжна Прасковья Егоровна в восемнадцатом веке вышла замуж за богатого и знатного симбирского помещика Мотовилова. Егор Мотовилов был моим прадедом. Его дочь Анна Егоровна - моя бабушка она умерла, когда моей маме было девять лет, и в честь ее меня назвали Анной. «В 1907 году Ахматова оканчивает Фундуклеевскую гимназию в Киеве, потом поступает на юридический факультет Высших женских курсов. Начало же десятых годов было отмечено в судьбе Ахматовой важными событиями: она вышла замуж за Николая Гумилева, обрела дружбу с художником Амадео Модельяни, а весной 1912 года вышел ее первый сборник стихов «Вечер», принесший ей мгновенную славу. Сразу же она была дружно поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Ее книги стали литературным событием. Чуковский писал, что Ахматову встретили» необыкновенные, неожиданно шумные триумфы». Ее стихи были не только услышаны - их затверживали, цитировали в разговорах, переписывали в альбомы, ими даже объяснялись в любви. Длительное время сочинения Анны Ахматовой и книги о ее творчестве не издавались, а если и издавались, то тиражом явно недостаточным для того, чтобы удовлетворить из года в год растущий интерес к одному из крупнейших представителей русской литературы нашего века.

В своей жизни, длившейся почти 79 лет (1889-1966), Анна Андреевна Ахматова знала славу, бесславие и новую славу, еще большую, чем начальная, в силу того, что ее личность и сочинения стали предметом всеобщего внимания. После смерти поэта это всеобщее внимание, слава эта оказались настолько глубокими и прочными, что мы с уверенностью можем сказать, что Анна Ахматова вошла в высокий круг классиков русской литературы. Анна Андреевна принадлежит к числу поэтов, красота и многозначность созданий которых могут раскрыться только при неоднократном к ним возвращении. Отдельные ее строки, строфы и целые стихотворения запоминаются и принимают самое деятельное участие в нашей духовной жизни, преображая ее. Сердце поэта слышало не только человека, но и голос его души. Голос печали и радости, тревоги и заботы, раздумья и скорби. Все оттенки душевных движений умеет выразить Ахматова.

Напряженность и богатства внутренней жизни определяют и многообразие поэтической палитры. Во времена травли официальная критика называла Анну Ахматову «внутренней эмигранткой». Этот» оргвывод «долгие годы преграждал путь ее произведениям в печать. Однако еще в 1917 году она так ответила покинувшим Россию и звавшим ее за границу: «…равнодушно и спокойно руками я замкнула слух, чтоб этой речью недостойной не осквернился скорбный дух.» И поэтесса до последних дней жизни разделяла со своим народом все выпавшие на его долю тяготы и беды. Время входило сперва в душу поэта, а потом в его стихи. Оно наполнило поэзию Ахматовой исторической конкретностью, определило трагедийность звучания каждой строки, и оно же со все возраставшей наглядностью показало, что значат слова Блока -» жестче, непригляднее, больнее». Анна Ахматова дожила до часа, когда читатели, не только нашей страны, узнали ее голос и сказали ей слова благодарности за высокий дар поэта, преданность родной земле, подвижничество, мужество и верность гуманистическим заветам русской и мировой литературы. Далеко не сразу стала понятна связь Анны Ахматовой с судьбой народа, историей и нашим временем. А между тем эта связь носит глубочайший характер. Это можно показать на таких двух произведениях, как «Поэма без героя» и «Реквием». Имея, конечно, при этом в

Похожие работы

1 2 3 4 5 > >>