Местоимения и слова-заместители в современном английском языке

Дипломная работа - Разное

Другие дипломы по предмету Разное

Скачать Бесплатно!
Для того чтобы скачать эту работу.
1. Подтвердите что Вы не робот:
2. И нажмите на эту кнопку.
закрыть



ся местоимения some, any, none, something, many, little, few, all, both, either, neither, each, other, one и производные от every. Every не может употребляться в качестве слова-заместителя сам по себе, так как не является существительным.

 

Слова-заместители some, any и none

Some переводится на русский язык как некоторые, несколько, немного, какой-то.

Some of the teachers were not satisfied with his work. Некоторые учителя были недовольны его работой. [I, 3, Интернет]

Give me some apples for the kids. Дайте мне несколько яблок для детей.

He drank some water and then began to speak Он выпил немного воды и начал говорить. [III, 35, 156]

“He put his brother to jail for some 500 dollars?!” Он засадил брата в тюрьму за какие-то 500 долларов?! [III, 35, 310]

Any переводится как любой. В вопросительных и отрицательных предложениях any опускается при переводе.

Any of you will be expelled from the University, if you break the rules. Любой из вас, кто нарушит правила, будет исключен из университета. [I, 8, Интернет]

Do you have any food left? У тебя еще осталась еда?

But I dont have any kids! Но у меня нет детей!

В предложении some и any могут замещать ранее упомянутое существительное для избежания повторения. В таких случаях при переводе вместо слова any нужно употреблять замещаемое слово.

“Do you have any new movies?” “Yes, and Ill let you borrow some.” У тебя есть новые фильмы? Да. И я тебе дам посмотреть некоторые из них.

Tony saw a box full with little sample boxes of Novril. He took some and left some in the box, so that Annie wouldnt notice. Тони увидел коробку полную маленьких коробочек Новрил. Он взял немного из них, а немного оставил в коробке, чтобы Энни не заметила. [III, 37, 149]

“Give me all the money you have.” “But I dont have any!” Дай мне все свои деньги. Но у меня нет денег! [I, 8, Интернет]

“Do you really like the pictures?” “They are amazing! I would love to have them.” “Well, you can have any you choose.” Тебе на самом деле нравятся эти картины? Они восхитительны! Я бы очень хотела, чтоб они были моим.. Чтож, ты можешь взять себе любую по выбору. [III, 36, 279]

None переводится как ни один, нисколько. Так же как some и any, none замещает существительные для избежания повторения.

- Which of these medicines have you taken before? None. Которые из этих лекарств вы раньше принимали? Ни одно. [III, 37, 300]

“How many of my relatives came to see me when I was in the hospita? None! How many of them even wondered ever if I needed anything? None! And you say they care about me?” Сколько человек из моих родственников пришли меня навестить в больницу? Ни один! Сколько из них хотя бы поинтересовались нужно ли мне что нибудь? Ни один! И ты говоришь, что они обо мне заботятся? [I, 3, Интернет]

 

Cлово-заместитель something

Something переводится как что-то (что-нибудь), кое-что, нечто.

You have to eat something. Тебе нужно что-нибудь покушать. [III, 37, 80]

I have something for you. У меня есть кое-что для тебя. [III, 37, 63]

This story is something scary! Эта история нечто ужасное! [I, 14, Интернет]

В принципе, something может замещать в предложении название любого предмета. Под something говорящий может иметь ввиду все, что угодно; это может быть какой-то предмет, может быть какое-то абстрактное явление/понятие. Например:

I have something (a typewriter) for you. Look. It is a typewriter. У меня кое-что есть для тебя. Смотри. Это печатающая машинка. [III, 37, 63]

I want to tell you something (that Jane got married yesterday). Jane got married yesterday. Я хочу тебе сказать кое-что. Джейн вышла замуж вчера. [III, 38, 86]

My tape-recorder is out of order. Do you thing it is something (a problem) you could fix? У меня не работает магнитофон. Как ты думаешь, ты сможешь его починить? [I, 4, Интернет]

В разговорной речи something так может означать: нечто удивительное, нечто восхитительное, очень красивый/симпотичный (о людях).

Did you see professor Hawks new invention? Jeez, it is something! Ты видел новое изобретение профессора Хока? Это нечто восхитетльное (гениальное)! [I, 14, Интернет]

You have to meet this guy. I tell you, he is really something! - Тебе нужно познакомиться с этим парнем. Говорю тебе, он действительно красив. [III, 38, 123]

 

 

Cлова-заместители many, much, little и few

Many/much на русский переводится как много/многие. Many используется с исчиcляемыми существительными, а much с неисчисляемыми. Little/few мало/малое количество/немного. Little используется с неисчисляемыми существительными, а few с исчисляемыми. Many, much, little и few могут замещать ранее упомянутые существительные для избежания повторения. Заместителями существительных так же являются a little, a few.

Jenny wanted to have a party till the morning, but by 3.00 a.m. everyone was tired and asleep. Many were gone, and that disappointed her. Дженни хотела провести вечеринку до утра, но к 3 часам ночи уже все устали и заснули. Многие уже ушли и это ее очень огорчило. [I, 4, Интернет]

“Did you buy milk?” he asked. “Yes. A little (milk).” Ты купила молоко, спросил он. Да. Немного. [I, 14, Интернет]

Everybody listened to him attentively, but only a few believed. Все его внимательно слушали, но только несколько человек поверили ему. [I, 14, Интернет]

Существуют так же слова, замещающие другие слова заместители. Так очень часто вместо слов many/much употребляются слова и словосочетания a great deal of, a big deal of, good many, a lot of, lots of, plenty of, great number of.

“Have you ever seen Native Americans?”

s