Местоимение *io: его генезис и функция

Статья - Разное

Другие статьи по предмету Разное

Скачать Бесплатно!
Для того чтобы скачать эту работу.
1. Подтвердите что Вы не робот:
2. И нажмите на эту кнопку.
закрыть



: уэ drsgva "(тот,) который лжив"; уэт angrsm (Y 45, 5)"(того), кто враг"; yoi uxsano asnam (Y 46, 3) "(те,) кто быки дней". Здесь опущено соотносительное имя, которое и должно определять местоимение уа-. И местоимение приобрело здесь обобщённое значение: "тот" = "всякий, кто". Это общая тенденция для относительных местоимений, стоящих в абсолютном начале синтагмы и заменяющих собой имя. Такие синтагмы сопоставимы с новофригийскими стандартными оборотами типа

гост vi aejaouv Kvoujaavei KCXKOUV аббакет аи етгтифеуоа абегтои "кто этому памятнику (надписи) зло причинит, к Аттису проклятый да пойдёт", а также с латинскими и хеттскими оборотами, маркированными основой *ktli-/kue/o: хетт, kuis paprizzi "(всякий), кто осквернит", лат. cui auro denies vincti escunt (XII Tab., X, 9) "y (всякого), кого зубы будут золотом укреплены". Именно в ударной препозитивной позиции относительное местоимение и является собственно местоимением - замещает имя, указывая не на конкретный предмет, а на класс предметов, характеризующихся названным в предложении предикатом. Препозиция таких относительных предложений названа в работе А.А. Зализняка и Е.В. Падучевой наиболее архаичным типом (Зализняк-Падучева 1975: 106).

Постпозитивное употребление уа- характерно и для ведического. Здесь, однако, следует выделить два класса: неконечные и конечные местоимения. Первые образуют, по сути, именные предложения: vicve maruto уё sahasah "все Маруты, которые могущественны"; tena devd ayajanta sddya rsayac ca ye(KV X 90, 7) этим (жертвенным туком) боги жертву принесли, те кто от Садья и те, кто от Риши". Здесь относительное местоимение согласовано с определяемым. Пример несогласованного местоимения: somdnam sudranam krnuhi brahmanas pate/kaksivantam yd auciydh (I 18, 1) "сотвори, о владыка брахман, светоносного Какшиванта, который страстный (или - сын страстного)"; также pdcun tame

cakre vayavyan aranyan gramyac ca ye (RV X 90, 8) "животных тех сотворил, которые (живут в) воздухе, лесах и деревнях". Существенно и то, что здесь имеется соотносительное местоимение tarns, обособляющее две части предложения: pdcun tarns -vayavyan...уё. В следующем контексте из того же гимна роль коррелятива играет уже местоимение уа-: tdsmdd dcvd ajayanta уё ke cobhayddatah (X 90, 9) "от него лошади родились и те, кто с двумя рядами зубов". Пример же местоимения, стоящего после прилагательного: vahantu dcvd hiranyavarndm prthupdjaso уё (RV III 61, 2) "пусть везут лошади золотоокрашенную (зарю), которые широко распространяют свет". Такая конструкция напоминает литовские дайны типа: Lakstingale paukstele, tai tavo mergele, jos sparneliai, jos eiklieji, tai baltos rankeles "соловушка птичка, как твоя девочка, её крылышки, её быстрые, как белые ручки?"; Sliukso kasele, sliukso geltonosios_ "простираются косички, простираются жёлтые" (Valeckiene 1990, 25). Здесь местоимение *io- имеет ярко выраженный анафорический характер.

В Илиаде существует конструкция, которую также сравнивают с балто-славянскими и индоиранскими членными формами: Aiovre<; те бтЗш, Теикро<; 6' 6<; аркшх; // TO^OCTUVTI, ауа66<; бе кш ev атаб(г| uojjivri (13, 313) "Оба Аякса и Тевкр, который лучше всех в стрельбе из лука, хорош и в рукопашном бою". Сочетание Теикро<; 6<; аркшх; действительно напоминает maruto уё sahasah, агэт уо ahura mazda, с инверсией - и geras-is vyras, довр*ь-и м?жь. Но другой контекст наглядно демонстрирует и различие: ox; av Пг|Хе(бтгу тфг|<тоцеу, 6<; цёу аркшх; // 'Apyeitov тгара vr|u<ri...(Hn. 16, 271-2) "как мы почтим Пе-лида, который много лучше всех аргивян у кораблей". Предложение 6<; цёу' аршто<; не только не согласовано с IIriA<ei6riv, но и отделено от него глаголом. Оно выступает как стандартное относительное предложение с именным сказуемым. Его постпозиция по отношению к коррелятивному предложению означает лишь то, что местоимение указывает не на общий, а на единичный объект. Такого же типа конструкции vt|' apaou;...f| тц apiarr| (Од. 1, 280)

прилагательных балто-славянского типа от греко-индоиранских именных относительных предложений, как представляется, связано с расширительной интерпретацией закона Вакернагеля, предложенной в работе [Красухин 1997]: безударная частица (или местоимение) относится к стоящему слева ударному члену колона; та же частица в ударной позиции в начале синтагмы распространяет своё влияние на целую синтагму. Поэтому прилагательные с безударным *-io превратились, по сути, в обычные определения, а ударное *io- с прилагательным превратилось в отдельный класс предложений. Такое распределение значений подтверждает и ту интерпретацию закона Вакернагеля, которую предложила Т.М. Николаева [1991]: данная постановка ударных и безударных членов предложения есть способ передачи как можно большего количества информации в одном отрезке речи. Действительно, именно различная постановка ударения и разбиение на колоны помогает различать обособленные прилагательные и относительные предложения с одной стороны и просто определённые прилагательные с другой: в первом случае маркирующее местоимение ударно и начинает колон, во втором безударно, как и после начинающего колон прилагательного.

Таким образом, имеющийся материал позволяет высказать более-менее правдоподобное предположение о происхождении и функции местоимения *io-. Как и другие неполнозначные элементы, оно существенно изменялось в зависимости от своей синтаксической позиции. В абсолютной препозиции под ударением оно служило не столько указанием на имя, сколько его замещением. В этом случае его референтом скорее становился не единичный предмет, а целый класс. В относительной препозиции под ударением оно было связано с именем отдельного предмета и служило связующим звеном между ним и предикатом, который выражался как глаголом, так и именем.

s