Активизация контаминированных конструкций в современном синтаксисе

Важно отметить, что при решении вопроса об отнесении контаминированных конструкций к нормативным или ненормативным образованиям ряд авторов совершенно справедливо учитывает

Активизация контаминированных конструкций в современном синтаксисе

Сочинение

Литература

Другие сочинения по предмету

Литература

Сдать работу со 100% гаранией

Активизация контаминированных конструкций в современном синтаксисе (на материале контаминированных конструкций с союзами что и как)

В.В.Шадрухина

Под контаминацией (от лат.contaminatio соприкосновение, смешение) понимают объединение элементов двух (или более) языковых единиц на базе их структурного подобия или тождества, функциональной или семантической близости, в результате которого образуется новая языковая (или речевая) единица.

Процесс контаминации можно наблюдать на всех уровнях языка. Однако наиболее активно он проявляется в сфере фразеологии и в синтаксисе.

В связи с изучением контаминации возникают два важных вопроса: вопрос о том, на каком уровне языка или речи существует данное явление; вопрос о соотношен ии результатов контаминации с литературной нормой: являются ли они исключительно ее разрушителями, источниками речевых ошибок или возможно их вхождение в число нормативных образований? Исследователи по-разному подходят к решению данных вопросов.

Так, одни авторы В.А. Ицкович, Б.С. Шварцкопф, О.А. Лаптева, Н.Ю. Шведова рассматривают контаминацию как явление уровня речи. По мнению других, Г. Пауля, В.В. Бабайцевой, И.В. Пекарской, Н.С. Валгиной контаминация существует не только в речи, но и в языке.

Что же касается вопроса о соотношении рассматриваемого явления и литературной нормы, то никем не оспаривается тезис о том, что контаминация может выступать одним из основных источников нарушения норм литературного языка и что ошибки в результате контаминации возникают достаточно часто.

Однако при этом одни исследователи (В.А. Ицкович, Б.С. Шварцкопф, О.А. Лаптева, Н.Ю. Шведова) рассматривают контаминацию исключительно как источник речевых ошибок. Так, В.А. Ицкович и Б.С. Шварцкопф пишут: «Результаты контаминации языковых единиц не выходят за пределы сферы речи и воспринимаются носителями языка как разновидность речевых ошибок. Такого их восприятия не может поколебать даже широкая употребительность и известная устойчивость отдельных результатов контаминации (например, *играть значение)» [3. C. 96]. О.А. Лаптева, давая оценку контаминированным соединениям, также отмечает, что степень их отхода от нормы «почти всегда высока вплоть до режущей слух ошибки» [4. C. 87]. Другие же авторы допускают возможность контаминации в языке как явления нормативного (Г. Пауль, В.В. Бабайцева, И.В. Пекарская, Н.С. Валгина).

Очевидно, что вопрос о соотношении контаминации и литературной нормы напрямую связан с вопросом о том, принадлежит данное явление к уровню языка или к уровню речи. Те исследователи, которые видят в контаминации источник окказиональных образований речи, возникающих в результате смешения различных языковых единиц, относятся к ней резко отрицательно, считают антинормативным явлением.

О возможности же существования продуктов контаминации в языке как явления нормативного пишут те, кто считает, что контаминация как стабильное совмещение характеризует не только речь, но и язык. Так, В.В. Бабайцева признает контаминационные образования (рассматривая их в качестве переходного явления в синхронном аспекте языка) источником возникновения новых синтаксических моделей, а значит фактом языковой системы.

Важно отметить, что расхождение взглядов по двум названным вопросам вызвано следующими причинами.

Во-первых, авторы рассматривают процесс контаминации на разных уровнях языка: так, Л.И. Ройзензон, И.В. Абрамец исследуют фразеологическую контаминацию, В.А. Ицкович, Б.С. Шварцкопф, Н.Ю. Шведова синтаксическую, в положениях о контаминации у В.В. Бабайцевой охватывается морфология и синтаксис и т.д. Этим обстоятельством объясняется отсутствие единой непротиворечивой классификации различных проявлений данного процесса.

Во-вторых, даже исследуя контаминацию на одном из уровней, в частности, на синтаксическом, авторы привлекают к анализу совершенно разный языковой материал Так, например, рассматривая контаминированные конструкции, источником которых выступает художественная литература, И.В.Пекарская, В.В. Бабайцева, Н.С. Валгина совершенно справедливо характеризуют их как факты языка и как явления, не нарушающие литературную норму (хотя и не относящиеся к так называемым классическим формам). Другие же авторы привлекают к анализу действительно окказиональные контаминированные образования, не имеющие никакого отношения ни к системе языка, ни к его норме. При этом рассматриваемый ими языковой материал, представляющий собой речевые ошибки, имеет и соответствующие источники: О.А. Лаптева анализирует устную телеречь, а В.А. Ицкович, Б.С. Шварцкопф и Н.Ю. Шведова газетные публикации.

В решении поставленных вопросов мы являемся сторонниками тех исследователей, которые признают существование контаминации как в речи, так и в языке, а среди ее результатов видят не только речевые ошибки, но и нормативные образования. На наш взгляд, механизм вхождения контаминированных образований в систему языка достаточно четко был описан еще Г. Паулем, который, в частности, отмечал, что процесс контаминации «носит сначала лишь индивидуальный и мимолетный характер.

Но <…> благодаря повторяемости явлений и столкновению особенностей отдельных людей индивидуальное постепенно может стать узуальным» [5. C. 191].

Важно отметить, что при решении вопроса об отнесении контаминированных конструкций к нормативным или ненормативным образованиям ряд авторов совершенно справедливо учитывает также коммуникативный фактор. Так, И.В. Пекарская, безусловно соглашаясь с тем, что случаи смешения как разновидность контаминации «по причине незнания нормы и невнимательности это речевая ошибка», отмечает следующее: «Однако она может стать приемом, если ее появление обусловлено целями коммуникации» [6. C. 20]. Экспрессивный стилистический потенциал контаминированных соединений подчеркивает в своих работах и Н.С. Валгина, но в то же время автор отмечает возможность их нейтрализации в процессе сближения норм литературно-письменного и разговорного языка. Подвергаемые анализу конструкции Н.С. Валгина называет явлением стилистическим на уровне речи и не только стилистическим на уровне языка [2. C. 215].

Как уже отмечалось, наиболее значительную роль контаминация играет в области синтаксиса. Под синтаксической контаминацией мы понимаем взаимодействие синонимичных типов разных структур, в результате которого возникают новые синтаксические конструкции окказиональные образования (уровень речи) или новые синтаксические модели (уровень языка), в которых наблюдается синкретизм сочетание семантико-грамматических свойств взаимодействующих структур [9]. В связи с нарастанием в русском языке аналитических тенденций процесс контаминации синтаксических конструкций в настоящее время значительно активизировался.

Смещение и взаимопроникновение синтаксических построений, обилие переходных типов все это заметно проявляется прежде всего в устной разговорной речи. В частности, широкое распространение получают два типа контаминированных конструкций с союзами что и как, например: 1 тип: * Как оказалось впоследствии// что я правильно сделал * Как Нина Петровна сказала// что в этих условиях мы можем развернуть новый проект * Как я уже говорила// что меры были предприняты не то что недостаточные, а совсем не приняли никаких 2 тип: * Что хочу сказать/ что слава Богу/ что в свое время не согласился на это * Что приятно/ что еще одна песня позитивная появилась * Что хотелось бы отметить/ что энтузиазм необыкновенный в человеке Анализу этих типов контаминированных образований посвящены следующие две части нашей статьи.

Контаминированные конструкции с компонентом как В ходе рассмотрения конструкций типа * Как Аксюта утверждает/ что он отвез его домой; * Как метеорологи обещали/ что дожди, температура девятнадцать-двадцать; * Но как особо подчеркнул Штырев/ что транспортная проблема в республике останется постараемся выяснить: 1) механизм их образования; 2) факторы, обусловившие их появление и широкое распространение в речи.

Образование подобных контаминированных конструкций происходит в результате смешения взаимодействующих структур «соскальзывания» с одной структуры на другую в процессе построения высказывания. Первая часть синтаксической конструкции начинает строиться как вводное предложение, вводимое союзом как (Как оказалось впоследствии…), однако затем происходит переход к структуре сложноподчиненного предложения вследствие появления союза что (…что я правильно сделал).

В результате контаминации первый элемент конструкции приобретает смешанный синтаксический статус. С одной стороны, он сохраняет статус вводного компонента, а с другой выступает в качестве главного предложения в составе сложноподчиненного предложения (т.е. в качестве важнейшего конструктивного элемента!) Таким образом, в анализируемом синтаксическом элементе происходит совмещение взаимоисключающих признаков факультативности (которая характеризует вводное предложение) и обязательности (которой обладает главное предложение в составе сложноподчиненной конструкции).

Появление и широкое распространение подобных контаминированных структур обусловлено конкретными языковыми факторами: слабой позицией первого компонента, производностью вводных единиц, свойства которых он приобретает, нахождением их в сфере переходной зоны, а также наличием у них предикативности. Охарактеризуем каждый из факторов подробнее.

1. Фактор слабой позиции. Наиболее сильной для вводных единиц является интерпозиция. В анализируемых же конструкциях элемент, частично утративший статус вводного компонента и приобретший смешанный синтаксический статус, находится в препозиции, которая является позицией слабой для проявления конститутивных признаков сводных конструкций.

2. Фактор производности. Поскольку вводные единицы формируются на базе других единиц языка, то, естественно, они сохраняют генетическ

Похожие работы

1 2 >