"Марсельеза" в России в XVIII в.

В названное время существовали два оркестровых переложения "Марсельезы", сделанных во Франции: одно через три дня после сочинения исполнил в Страсбурге

"Марсельеза" в России в XVIII в.

Сочинение

Литература

Другие сочинения по предмету

Литература

Сдать работу со 100% гаранией
ым инструментальным характером отличается от известных французских вариантов песни [34], но близка некоторым партиям из оркестровки Госсека, а также варианту "Марсельезы", обнаруженному в русском рукописном альбоме [35]. Этот нотный текст Ф. Каржавин, тесно связанный с издателями И. Герстенбергом и И. Шнором [36], мог получить от них.

К кругу лиц, которые могли быть знакомы с французской песней, можно причислить постоянных авторов издательства "Герстенберг и тов.": композиторов Д. Бортнянского, О. Козловского, И. Хандошкина, Ф. Дубянского, а также Н.А. Львова, В.В. Капниста, П.И. Челищева [37] и др.

Несколько оригиналов парижских изданий революционного периода хранятся в двух фондах в Ленинграде [38], но они не могут быть включены в список реалий, подтверждающих знакомство русского общества конца XVIII в. с французскими публикациями. Время появления листовок в коллекции Государственной Публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина нам не известно: в настоящее время фонд закрыт, А.С. Рабинович, знакомившийся с материалами в 1930-х гг., не высказал по этому поводу никакого мнения. Собрание листовок Ленинградской консерватории им. Н.А. Римского-Корсакова к русской культуре XVIII в. отнесено ошибочно [39]. Оно входило в состав коллекции хранителя музыкального отдела библиотеки св. Женевьевы Г.Е. Андерса, приобретенной в Париже после смерти владельца (1866) М.П. Азанчевским, который в 1870 г. подарил всю свою библиотеку Русскому музыкальному обществу, находившемуся тогда в помещении Петербургской консерватории, где она хранится до сих пор [40].

Дошедшие до нас следы знакомства русского общества с "Марсельезой" не так многочисленны, как, несомненно, было в действительности. Однако отмеченные материалы дополняют страницы биографии французского гимна, а также углубляют представление об интересе просвещенной России конца XVIII в. к событиям в революционной Франции.

Список литературы

1. Tiersot J. Rouget de Lisle, son oeuvre, sa vie. Paris. 1892; Кюи Ц. Марсельеза и ее автор / Книжки недели. 1892, Окт. С. 125-142; Рабинович А. С. Руже де Лиль н его "Марсельеза" // Тьерсо Ж. Песни и празднества французской революции. М., 1933. С. 81-83.

2. Chant de guerre pour l'armee du Rhin. dedie du marechal Lukner. A Strasbourg, de imprimerie du Ph. J. Dannbach.

3. Wendel Н. Die Marseillaise. Biographic einer Hymne. Zurich, 1936. S. 35.

4. Подробнее о вариантах: Constant P. „Marseillaise", comparaison de diverses. 1887.

5. Роллан Р. Марсельеза в Германии. Гетe и Бетховен / / Роллан Р. Собр. соч. в XV т. Л., 1932. Т. 15. С. 147-151.

6. Подробнее об этом: Штранге М. М. Русское общество и Французская революция. 1789-1794. М., 1956. С. 45 и след.: Сиповский В.В. Из прошлого русской цензуры // Русская старина. СПб., 1899. Т. 98, апр. С. 163-164.

7. Глинка С.Н. Записки. СПб., 1805. С. 60.

8. Там же. С. 115-116.

9. Рабинович А. С. Неизвестный вариант "Марсельезы" в русском нотном альбоме // Очерки по истории и теории музыки. Л., 1940, Т. 2, С. 335.

10. Сиповский В. В. Указ. соч. С. 164.

11. См.: Ливанова Т. Русская музыкальная культура XVIII в. в ее связях с литературой, театром и бытом. М., 1953. Т. 2. С. 241.

12. Повестка к Магазину для распространения общеполезных знаний и изобретений... СПб., 1795. Т. Н. Ливановой (указ. соч. Т. 1. С. 345) ошибочно приняты за три произведения.

13. Рабинович В. Впервые в России // Советская музыка. 1969. № II. С. 83; его же. Вслед Радищеву... М., 1986. С. 166; Рапацкая Л. А. Значение искусства Великой французской революции для русской музыкальной культуры XVIII в. // Традиции русской музыкальной культуры XVIII в. М., 1975. С. 62. (Труды ГМПИ им. Гнесиных; Вып. 21).

14. Gesange am Grabe der unglucklich Konigin von Frankreich, Marie Antoinette, furs Klavier. gedichtet von frhrn. von Schlippenbach... // Allgemeine Verzeichnifi der Bucher des 1794 Jahres. Leipzig. 1794. S. 166.

15. Verzeichnifi Musikalienverlag. Alphabetischer Theile. Breitkopf u. Hartel in Leipzig. T. 1. S. 583.

16. Musik in Geschichte und Gegenwart (MGG). Basel. 1963. T. II. S. 1866.

17. Diederichs. U. v. Schlippenbach // Allgemeine Deutsche Biographie. Bd. 31. Leipzig. 1890. S. 522.

18. Gerber E. L. Neues historisch-biographisches Lexikon der Tonidinstler. Leipzig, 1812-1814. T. 4. S. 92

19. Diederichs. Op. cit. S. 523.

20. Allgeineine Verzeichniss der Bucher... des 1795 J. Leipzig, 1795. S. 161.

21. Verzeichniss Musikalienverlag... S. 584

22. ГПБ. ф. 865, №114, л. 11 об.

23. MGG. Т. 13. S. 1792-1799

24. Роллан P. Указ. соч. С. 151.

25. Рапацкая Л. А. Указ. соч. С. 61. Сочинение с приведенным названием не значится в каталогах крупнейших библиотек, в том числе - Национальной библиотеки Франции, а также в книжных указателях немецких издательств конца XVIII в.

26. Сомов В. А. Цензура иностранных изданий в Риге в конце XVIII в. // 400 лет книжного дела в Латвии. Рига, 1988. С. 59-62.

27. ЦГИА СССР, ф. 1146, оп. 1, ед. хр. 163, л. 224 об.

28 Карамзин Н. М. Письма к И. И. Дмитриеву. СПб., 1866. С. 62

29. Дело о французской песне // Ливанова Т. Указ. соч. Т. 2. С. 239-241

30. Гозенпуд А. Театральные интересы В. А. Жуковского и его опера "Богатырь Алеша Попович" // Театр и драматургия. Л., 1967. С. 171

31. Глумов А. Н., Доброхотов Б. В. А. А. Плещеев. Рукопись. С. 30. Цит.: Рапацкая Л. А. Указ. соч. С. 66

32. Упоминание: Рабинович В. Впервые в России. С. 80-83; описание: Долгова С. Р. Первая "Марсельеза" в России // Традиции русской музыкальной культуры XVIII в. М., 1975. С. 181-186.

33. Tiersot J. Rouget de Lisle... P. 324

34. Constant P. Op. cit.. Корыхалова H. Жизнь песни, Поэзия и музыка. Л., 1973. С. 49-52

35. Рабинович А. С. Указ, соч.

36. Подробнее: Долгова С. Р. Творческий путь Ф. В. Каржавина. М., 1984; Рабинович В. И. Вслед Радищеву... С. 176-177; Градова Б.А. А. Д. Кантемир - составитель первого русско-французского словаря. // Россия-Франция. Век Просвещения. М., 1987. С. 16-18

37. Подробнее в нашей статье: Герстенберг и план его издательской деятельности в России в конце XVIII в. // Книга в России XVII - начала XIX в. Проблемы создания и распространения: Сб. науч. трудов. (Готовится к печати БАН СССР)

38. Впервые указаны: Рабинович А.С. Указ. соч.

39 Рапацкая Л. А. Указ. соч. С. 58.

40. ЦГИА ф 408 оп 1 ед хр. 145. О пожертвовании библиотеки Азанчевского Русскому музыкальному обществу: Музыкальный Ленинград: Сб. ст. Л., 1958. С. 59; Пузыревский А. И., Саккетти Л.А. Очерк деятельности Петербургской консерватории. Пг., 1914.

 

Похожие работы

< 1 2