А.В. Дружинин о повестях Ф.М. Достоевского 40-х гг

%20%d0%be%d1%82%2015%20%d0%b8%d1%8e%d0%bd%d1%8f%201847%20%d0%b3.%20%d0%b8%20%d0%b2%20%c2%ab%d0%a5%d0%be%d0%b7%d1%8f%d0%b9%d0%ba%d0%b5%c2%bb%20<http://www.rvb.ru/dostoevski/01text/vol1/05.htm>%20(1847)%20%d1%82%d0%b5%d0%bc%d1%83%20%c2%ab%d0%bc%d0%b5%d1%87%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8f%c2%bb,%20%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%b8%d0%b2%d1%88%d0%b8%d1%81%d1%8c%20%d0%ba%20%d1%85%d1%83%d0%b4%d0%be%d0%b6%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%bc%d1%83%20%d0%b8%d1%81%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8e%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%b4%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d1%8d%d1%82%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d0%bf%d0%b5%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b1%d1%83%d1%80%d0%b3%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%82%d0%b8%d0%bf%d0%b0,%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%b1%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%bc,%20%d1%87%d1%8c%d0%b5%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b5%d0%b9%20%d1%81%d0%be%d1%86%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%bd%d0%b5%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%bd%d0%be%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%bd%d0%b5%d0%be%d0%b4%d0%be%d0%bb%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b9%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%be%d1%8e%20%d0%ba%20%d1%81%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c%d1%8e.%20%c2%ab%d0%9c%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d0%b9%20%d1%87%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%ba%c2%bb,%20%d0%be%d0%bd%20%d0%bd%d0%b5%20%d1%81%d0%bc%d0%b5%d0%b5%d1%82%20%d0%bf%d0%be%d0%bc%d1%8b%d1%81%d0%bb%d0%b8%d1%82%d1%8c%20%d0%be%20%d1%81%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c%d0%b5,%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%8f%20%d1%81%d0%b5%d0%b1%d1%8f%20%d0%bf%d0%be%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b5%d0%bc%d1%83%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8e%20%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%bd%d0%b5%d0%b4%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b9%d0%bd%d1%8b%d0%bc.%20%d0%a1%d0%be%d1%86%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d0%ba%d0%be%d0%bd%d1%84%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d1%82%20%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%94%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b5%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%bc%20%d0%b2%20%d0%bf%d1%81%d0%b8%d1%85%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%bc%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8:%20%d0%92%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d0%bc%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b4%d0%be%d0%b9%20%d1%87%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%ba%20%d0%bd%d0%b5%20%d0%b2%d1%8b%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%be%d0%b1%d1%80%d1%83%d1%88%d0%b8%d0%b2%d1%88%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%81%d1%8f%20%d0%bd%d0%b0%20%d0%bd%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d1%81%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c%d1%8f%20-%20%d1%81%d0%be%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d1%81%d0%b8%d1%8f%20%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b9%20%d0%b4%d0%b5%d0%b2%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%be%d1%8e%20-%20%d0%b8%20%d1%81%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%82%20%d1%81%20%d1%83%d0%bc%d0%b0%20%d0%bf%d0%be%d0%b4%20%d0%b1%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d0%bc%20%d0%bd%d0%b0%d1%85%d0%bb%d1%8b%d0%bd%d1%83%d0%b2%d1%88%d0%b8%d1%85%20%d1%8d%d0%bc%d0%be%d1%86%d0%b8%d0%b9%20%d0%b8%20%d1%87%d1%83%d0%b2%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0%20%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d1%8b%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b4%20%d0%b2%d1%8b%d1%81%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d0%bf%d0%be%d0%ba%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bc,%20%d0%bd%d0%b0%20%d1%87%d1%8c%d0%b8%20%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d0%be%d0%bd,%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%d0%b5%d0%bc%d1%83%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%b2%20%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d1%85%20%d1%81%d0%b0%d0%bc%d0%be%d1%83%d0%bd%d0%b8%d1%87%d0%b8%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f,%20%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%b5%d1%87%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%bd%d0%b5%d0%b1%d0%bb%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%80%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%d1%8e.%20%d0%9f%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b0%d1%81%d1%8c%20%d0%b2%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%be%d0%b4%20%d1%83%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d0%a4.%d0%9c.%20%d0%94%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b5%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%8f%d0%bc%d0%b8%20%d1%83%d1%82%d0%be%d0%bf%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%81%d0%be%d1%86%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%b7%d0%bc%d0%b0,%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%b5%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%83%d1%87%d0%b8%d0%bb%d0%b8%20%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%b2%20%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%bd%d0%be%d0%bc%20%d0%b6%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b8%20%c2%ab%d0%bc%d0%b5%d1%87%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8f%c2%bb%20%d0%b2%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%82%d1%8c%20%d0%b2%d1%81%d0%b5%d1%85%20%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b5%d0%b9%20%d1%81%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%bb%d0%b8%d0%b2%d1%8b%d0%bc%d0%b8.%20%c2%ab%d0%9f%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b5%20%d1%8d%d1%82%d0%b8%d0%bc%20%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%d0%bc%20%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5%20%d0%be%d1%89%d1%83%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%bd%d0%b5%d1%81%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d0%bb%d0%b8%d0%b2%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d1%81%d1%83%d0%b4%d1%8c%d0%b1%d1%8b,%20%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b2%d1%88%d0%b5%d0%b9%20%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%b1%d0%b0%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%bc%20%d0%b8%d0%b7%20%d0%bc%d0%b0%d1%81%d1%81%d1%8b%20%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d1%83%d1%89%d0%b8%d1%85,%20%d0%b2%d1%8b%d1%81%d1%82%d1%83%d0%bf%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%b8%d0%b7%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b8%d0%bd%20%d0%bf%d1%81%d0%b8%d1%85%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b0,%20%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d1%83%d1%89%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%ba%20%d0%bd%d0%b5%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d0%b5%d0%b6%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%80%d0%be%d1%84%d0%b5%c2%bb.>Повесть Ф.М. Достоевского «Слабое сердце» была опубликована в февральской книжке «Отечественных записок» А.А. Краевского за 1848 г. В данной повести

А.В. Дружинин о повестях Ф.М. Достоевского 40-х гг

Дипломная работа

Литература

Другие дипломы по предмету

Литература

Сдать работу со 100% гаранией
несена за пределы сюжета: ведь в условиях николаевского времени бракоразводный процесс был почти невозможным в реальной жизни делом. Дружинин предпочел здесь по аналогии с некоторыми сюжетными ходами раннего драматического варианта сказочно-романтическое разрешение ситуации; как удалось Саксу добиться развода, мы не знаем.

В.Г. Белинский положительно оценил повесть А.В. Дружинина, рисующую результаты светского воспитания девушки, уродующего ее, убивающего в ней способность мыслить, трудиться и глубоко чувствовать. Путь перевоспитания современной женщины, развития ее интеллекта Дружинин усматривал в предоставлении ей прав на свободу чувства. Писатель ратовал за освобождение женщины от социальных пут. Носителем нового, подлинно гуманного отношения к женщине в его повести является не крестьянин и не разночинец - бедняк и протестант, отрицающий устои современного общества, как в стихотворениях Н.А. Некрасова или повестях А.И. Герцена, а крупный чиновник либерального типа - Сакс.

Уже В.Г. Белинский отметил связь между «Полинькой Сакс» и романом Ж. Санд «Жак». Некоторые исследователи прямо писали о подражании А.В. Дружинина Ж. Санд, копировании ее романа, вторичности «Полиньки Сакс»: «Юный А.В. Дружинин целиком взял сюжет и основные мотивы своей повести из Жорж-Зандовского «Жака», - пишет С.А. Венгеров.

«Написанная под сильным влиянием повести Жорж Санд «Жак», - заявлял А.Г. Цейтлин, - «Полинька Сакс» не отличалась художественной самостоятельностью».

«А.В. Дружинин пытался прямо скопировать Ж. Санд в «Полиньке Сакс», - писал В.И. Кулешов, - но произведение получилось слабое, искусственное».

На наш взгляд, наиболее справедливой является точка зрения тех ученых, которые признавали самостоятельность произведения А.В. Дружинина (Б.Ф. Егоров, А.М. Бройде, Т. Ф. Рябцева). Действительно, «Полинька Сакс», как и «Жак», имеет эпистолярный характер. Сюжет «Жака» как будто бы точно предваряет замысел «Полиньки Сакс»: честный, умный, немолодой Жак женится на юной и недалекой Фернанде, вскоре влюбляющейся в красивого, пустоватого Октава; Жак, не желая препятствовать их взаимной любви, добровольно устраняется. Многие детали сюжета дружининской повести также напоминают роман Жорж Санд: отъезд Жака из дому, откровенности в переписке Фернанды с подругой-наперсницей Клеманс и т. п., изредка нарушаемый вставками от автора-издателя (однако следует учесть, что эпистолярная форма повествования вообще широко применялась в западноевропейской и русской литературе, особенно в периоды сентиментализма и романтизма). Сходны герои: Сакс - Жак, Полинька - Фернанда, Галицкий - Октав, родители Полиньки - родители Фернанды.

Но есть и существенные различия. Б.Ф. Егоров обнаружил в архиве А.В. Дружинина и опубликовал набросок плана драмы о семье Саксов. Исходя из него, ученый полагал, что будущая «Полинька Сакс» мыслилась тоже в виде драмы. Это не совсем так. Творческая история «Полиньки Сакс», как показано Н.Б. Алдониной, очень сложна, и в настоящей работе нет необходимости ее воспроизводить. Ясно одно: мысль о создании повести, как и желание придать ей эпистолярную форму, возникли у А.В. Дружинина не сразу, он обращался от драмы к повести, от повести к драме и. т. п., прежде чем остановился на окончательном варианте - повести в письмах.

Но вернемся к плану драмы о семье Саксов. Не дописанный или не сохранившийся полностью, он многое раскрывает в творческой истории самой знаменитой из повестей Дружинина. Основная сюжетная канва и основные черты характера всех трех главных персонажей были задуманы в основном так же, как и в окончательном прозаическом варианте 1847 г. Но по справедливому наблюдению Б.Ф. Егорова, интересны некоторые оттенки, которые показательны именно для первоначального плана. Прежде всего, это отчетливое стремление к творческой полемике с Жорж Санд.

А.В. Дружинин, как замечает Б.Ф. Егоров, уже на раннем этапе работы над сюжетом, в конспекте драмы, спорит с писательницей, видя в ее женских образах неестественную, нарочитую экзальтацию: «Женщины Жорж Занда даже часто смешны идеальным своим взглядом на жизнь и исключительностью своих чувств в пользу одной страсти».

Идеализация женских образов, женской любви имела место и в русской литературе. Что же касается «исключительности чувств в пользу одной страсти» и именно страсти любовной, то это в самом деле своеобразие романов Жорж Санд. Хотя сходные женские образы мы найдем и в новейшей французской литературе той поры (у Стендаля, у Мериме), Жорж Санд довела эти особенности до гиперболизма, до болезненности.

Герои жорж-сандовского «Жака» на протяжении всего повествования погружены в атмосферу любви, упоительно купаются в ней, сказочно преодолевают все препятствия (например, Октав, окруженный в доме разгневанными офицерами, все же умудряется каким-то образом по крышам убежать от своих караульщиков).

Все персонажи, за исключением отвратительной мадам де Терсан, идеальны, возвышенны, благородны и своей жизнью как бы искупают и преодолевают грязные, греховные связи предшествующих поколений (например, чистейшая и честнейшая Сильвия - плод прелюбодейства; по матери она сводная сестра Фернанды, по отцу - Жака). Даже эгоистичный в своей страсти Октав полон благородства и самопожертвования.

Хотя любовь - основное побуждение героев, сквозь весь роман проходит лейтмотивом мысль, что любовь временна, что она непостоянное чувство и что любящим уготован печальный финал. Жак требует уничтожить брак, взаимные обязательства, необходимо лишь обеспечить существование детей, рожденных от союза мужчины и женщины. Некоторые персонажи предаются свободной любви, не будучи в браке (Сильвия, Октав).

Романтический максимализм, гипертрофия личного, индивидуалистического начала во многом объясняются стремлением противостоять прозаической действительности, что особенно сказывалось в женских образах и характерах, отгороженных от общественной деятельности, в которых усиливались и углублялись именно любовные страсти.

В русском же быту, в общественном сознании, отражаемом, естественно, и в литературе, поведение женщины и изображение женской страсти предполагало известные границы; во многих произведениях ощущаются жесткие нравственные запреты (образ Веры в «Герое нашего времени») или сила традиционных нравственных идеалов (пушкинская Татьяна). В сороковых годах чрезмерность страсти воспринималась уже как искусственная душевная распущенность (любовные переживания юного Адуева в «Обыкновенной истории» Гончарова), и все больше проступало трезвое, даже ироническое, отношение к романтическим страстям и героям, как правило, применительно к мужским персонажам.

Различны и финалы повести, что вынужден был признать даже С.А. Венгеров. У Жорж Санд повесть заканчивается смертью Жака, а Октаву и Фернанде предстоит наслаждение счастьем. У Дружинина Полинька так поражена поступком мужа (Константин Сакс вместо дуэли с Галицким, как предполагала Полинька, дает ей развод), что начинает его любить, сомневаться в своем чувстве к Галицкому. Эти сомнения вносят разлад в семейную жизнь, подтачивают ее здоровье. Через год после своей второй свадьбы Полинька умирает с сознанием, что она любит только Сакса, а к Галицкому чувствует жалость.

Повесть «Полинка Сакс» имела огромный успех. Его признавали Н.А. Некрасов, В.Г. Белинский, П.В. Анненков, А.Ф. Писемский, И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский. Н.Г. Чернышевский в «Что делать?» и Л.Н. Толстой «Живом трупе» отталкиваются от «Полиньки Сакс», используя мотив самоустранения мужа.

У Дружинина появилось большое количество подражателей, его стали считать «адвокатом женского сердца». По словам А.В. Старчевского, «не было семейства, где бы матери и дочки не засыпали с этой повестью в руках, не старались всеми путями и средствами собрать справки: кто такой этот симпатичный адвокат и защитник всякой увлекшийся и неопытной девушки и женщины».

После успешного дебюта А.В.Дружинин вошел в редакционный кружок «Современника» как желанный автор и как добрый товарищ. Он становится постоянным сотрудником журнала. Н.А. Некрасов в письме к И.С. Тургеневу от 12 сентября 1848 г. дает такую характеристику новому литератору: «А.В. Дружинин малый очень милый и не то, что Иван Александрович (Гончаров. - Ф.Е.): Все читает, за всем следит и умно говорит. Росту он высокого, тощ, рус и волосы редки, лицо продолговатое, не очень красивое, но приятное; глаза, как у поросенка».

,%20%e2%84%96%202)%20-%20%d1%81%d1%83%d0%b4%d1%8c%d0%b1%d0%b0%20%c2%ab%d0%bb%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d1%87%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%b0%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA>%c2%bb,%20%d1%81%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%b9%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d0%b3%d0%bd%d1%91%d1%82,%20%d0%b3%d0%b8%d0%b1%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%b5%20%d1%81%d0%b0%d0%bc%d0%be%d0%bf%d0%be%d0%b6%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%b2%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%bd%d0%b8.%20%d0%9f%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%bd%d0%b0%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%b0%d0%bd%d0%b0%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%20%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%ba%d0%b5%20%d0%92.%d0%93.%20%d0%91%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be,%20%d0%b2%20%d0%bd%d0%b5%d0%b9%20%d0%bd%d0%b0%d1%88%d0%bb%d0%b8%20%d1%8f%d1%80%d0%ba%d0%be%d0%b5%20%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d0%b9%d0%bd%d1%8b%d0%b5%20%d0%b8%20%d1%85%d1%83%d0%b4%d0%be%d0%b6%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5%20%d0%b8%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b5%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d1%

Похожие работы

<< < 1 2 3 4 5 6 7 > >>