Глаголы со значением "много" и "мало" на материале сибирских сказок и литературных сказок А.Н. Афанасьева

«Время в сказке всегда движется в одном направлении», как и в былине, однако, в отличие от былин, здесь «нет статических

Глаголы со значением много и мало на материале сибирских сказок и литературных сказок А.Н. Афанасьева

Дипломная работа

Иностранные языки

Другие дипломы по предмету

Иностранные языки

Сдать работу со 100% гаранией

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ГЛАГОЛЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ «МНОГО», «МАЛО» В ФОЛЬКЛОРНОМ ЖАНРЕ СКАЗКИ

.1 Основные понятия лингвофольклористики

.2 Понятие модальности

.3 Основные типы модальных значений

.4 Глаголы со значением «много», «мало» в сибирских сказках и сказках А.Н. Афанасьева

.5 Тематическая классификация глаголов со значением «много» и «мало»

.6 Способы глагольного действия

.7 Особенности функционирования глаголов со значением «много»-«мало» в сказках

.8 Понятие глагольной нормы

ГЛАВА 2. ВНУТРЕННЯЯ СТРУКТУРА ГЛАГОЛА

.1 Типы пропозиций

.2 Участники пропозиций

.3 Внутренняя структура глаголов со значением «много», «мало»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Глагол (из ст.-слав. "слово, речь", терминологическая калька с греч. ρεμα, как и лат. verbum) - грамматический класс слов (часть речи), основным грамматическим свойством которых является способность выражать категории аспекта, времени, модальности, залога и некоторые другие, а основным синтаксическим свойством - предикативность, т.е. способность выступать в роли сказуемого - синтаксической вершины предложения. По-видимому, класс глаголов следует считать универсальным, в том смысле, что не существует естественных языков, в которых глаголы так или иначе не выделялись бы из общего лексического состава [11. C. 34].

Данные формально-грамматические свойства глаголов находятся в определенной корреляции к их семантическим свойствам: «настоящим», или «прототипическим» глаголам свойственно прежде всего обозначать изменяющиеся во времени ситуации, состоящие из отчетливо выделимых этапов, или временных фаз, например: строить, царапать, гореть, бежать и мн. др. Тесная связь понятий «глагол» и «время» отражается и в грамматической терминологии многих языков, ср. немецкое название глагола Zeitwort (букв. "временное слово"), или польское czasownik [11. C. 35].

Семантическая структура глагола более емка и глубока, чем у других частей речи. Это свойство глагола зависит от особенностей грамматического строя языка.

В лексической глагольной семантике можно выделить два слоя, которые условно можно назвать денотативным и сигнификативным. Денотативный уровень семантики наиболее объективно отражает внеязыковую ситуацию, является отражательной стороной значения. Так, например, в семантике глаголов наловить, измять содержится указание на некие объекты, подвергаемые воздействию в широком смысле. Объективная семантика, заложенная в денотативном слое, может быть представлена в категории переходности / непереходности, что на семантическом уровне выступает в виде компонента "направленности на объект".

На денотативном уровне значения глагол может отражать действие, которое способно привести к разным изменениям участников процесса, т. е. содержит семы развития, создания, разрушения качественного, пространственного или другие изменения признаков.

На сигнификативном уровне глагол может представить действие, как направленное на результат, к какому-либо пределу или ненаправленное, с разными временными рамками и количественными параметрами.

Наша дипломная работа строится на анализе глаголов со значением «много» - «мало» и их отражения в языке фольклора.

Объектом исследования в данной дипломной работе являются сибирская сказка и литературная сказка А.Н. Афанасьева.

Предмет исследования - глаголы со значением «много» и «мало», функционирующие в указанной выше группе сказок.

Исследование построено на материале сибирских сказок, источником послужили сборник «Сибирские сказки» (Под. ред. А.С. Кожемякиной) и «Народные русские сказки» А.Н. Афанасьева.

Целью данной дипломной работы является описание семантической структуры глаголов со значением «много - мало» (на материале единиц, функционирующих в сибирских сказках и «Народных русских сказках» А.Н. Афанасьева). В связи с поставленной целью нами были поставлены следующие задачи данного исследования:

. Собрать материал и представить тематическую классификацию глаголов со значением «много-мало», функционирующих в сибирских сказках и сказках А.Н. Афанасьева.

. Описать исследуемые единицы в рамках способов глагольного действия.

. Проанализировать внутреннюю семантическую структуру глаголов со значением «много-мало». (На примере глаголов наварить и приукрашивать как типичных представителей данных классов единиц).

Поставленная цель и задачи определили метод и приемы исследования. Для сбора материала был использован прием сплошной выборки. Методом нашей работы является метод лингвистического и логико-семантического описания глагольных единиц.

Актуальность данного исследования определяется тем, что изучение явления функционирования глаголов со значением «много» и «мало» представляет не только лингвистический интерес, но и культурологический. Рассмотрение данного вопроса позволяет понять специфику построения языкового мышления народа, увидеть его специфические особенности. Особенно ярко это проявляется на материале языка фольклора, который отражает архаическое сознание народа. Кроме того, описание семантических особенностей исследуемых единиц дополняет исследование семантики русского глагола в целом.

В настоящее время в описании семантики глагола можно выявить две тенденции. Одна из них связана с классическим языкознанием, определяющим глагол как обозначение действий, состояний и процессов. Но со времен Л. Теньера в лингвистике появилась и другая тенденция - более широкой интерпретации глагола как ядра маленькой драмы, в которой есть свои действующие лица и свои обстоятельства действия, свой конфликт, скрытый в его пропозициональной структуре. На данном этапе лингвистики в семантических исследованиях господствует стремление к возможно более полному описанию значения глагола, включающему указания на обстоятельства или его объекты. За первой традицией стоит опыт лингвистического анализа глагола, а за второй - его сочетание с психологическими, когнитивными наблюдениями.

Изучением данных вопросов занимались многие исследователи. Мы опирались на работы таких исследователей как А.В. Бондарко, Л.Л. Буланин, Н.Д. Арутюнова, Н.Ю. Шведова, Ю.С. Маслов, Л.Г. Ефанова и другие.

Научная новизна нашего исследования заключается в следующем: в работе впервые исследуются глагольные единицы со значением «много», «мало» на материале сибирского фольклора.

Поставленные цели и задачи определили структуру работы. Дипломная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и списка использованной литературы.

Во Введении определяется объект исследования, формируются цель и задачи работы, описываются методы и приемы исследования, обосновывается актуальность работы.

В первой главе рассматриваются особенности языка фольклора и сказки как особого фольклорного жанра. Рассматриваются типы модальных значений, характерные для русского языка, в том числе и качественная оценка, представленная в префиксальных глаголах со значением «много», «мало» и реализованная посредством определенного способа действия. Представлена тематическая классификация исследуемых глаголов на материале сибирских сказок и сказок А.Н. Афанасьева.

Во второй главе анализируется внутренняя пропозициональная структура глаголов со значением «много», «мало».

В Заключении подводятся итоги проведенного исследования.

 

ГЛАВА 1. ГЛАГОЛЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ «МНОГО», «МАЛО» В ФОЛЬКЛОРНОМ ЖАНРЕ СКАЗКИ

 

1.1 Основные понятия лингво-фольклористики

 

Мысль отражения в языке специфически национального мировидения появляется как теоретически осознанная проблема в трудах философов-рационалистов. С одной стороны, эта особенность естественных языков интерпретировалась как то, что противодействует принципу универсализма в устройстве семантики естественных языков, как некое объективное препятствие к их использованию в целях философского поиска истины, с другой стороны, осознавалась важность сравнения всех языков. Уже в работах представителей философской мысли рационализма, раннего немецкого Просвещения мы находим замечания о способах выявления особенностей духовного своеобразия наций через языковые манифестации: положения о необходимости исследования лексических и грамматических несовпадений в этнических языках.

Идея духа народа и его воплощение в языках - одна из центральных идей лингвофилософской концепции В. Гумбольдта [134]. В соответствии с его представлениями, язык - это мир, который дух ставит между собой и предметами путем внутренней работы своей силы. Этот мир создает человек из впечатлений, производимых на него действительностью. Отразившись в человеке, мир становится языком, таким образом язык связывает мир и человека. Каждый национальный язык заключает в себе особое миросозерцание.

Открытие В. Гумбольдта о «круге языка», выйти за пределы которого можно только попав в «круг другого языка», было развито и воплощено в лингвистическое исследование языкового материала в начале XX в. В трудах Боаса, Б. Уорфа и Э. Сепира, создателей теории лингвистической относительности, утверждавших, что «реальный мир» в значительной степени бессознательно строится на основе языковых норм данной группы [107].

Замечательную разработку этого теоретического положения представляет Б. Ли Уорф: поставив перед собой задачу опреде

Похожие работы

1 2 3 4 5 > >>