Вводные и вставные конструкции в "Голубой книге" М.М. Зощенко

Для исследования и анализа темы «Вводные и вставные конструкции» я выбрала материалы «Голубой книги» Зощенко. О своеобразии его языка говорили

Вводные и вставные конструкции в Голубой книге М.М. Зощенко

Курсовой проект

Иностранные языки

Другие курсовые по предмету

Иностранные языки

Сдать работу со 100% гаранией

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Курсовая работа

 

Вводные и вставные конструкции в «Голубой книге» М.М. Зощенко

 

Введение

 

Для исследования и анализа темы «Вводные и вставные конструкции» я выбрала материалы «Голубой книги» Зощенко. О своеобразии его языка говорили ещё его современники. М. Горький, например, упоминал о «пёстром бисере» его лексикона, а К. Чуковский писал, что «Зощенко первый из писателей своего поколения ввёл в литературу в таких широких масштабах эту новую, победительно разлившуюся по стране внелитературную речь и стал свободно пользоваться ею как своей собственной речью». Среди синтаксических приёмов, которые использует писатель в своих произведениях, присутствуют вводные и вставные конструкции, благодаря чему Зощенко и добивается эффекта разговора с читателем, ощущения давнего знакомства. Его рассказы пестрят вводными словами, словосочетаниями, вставками, что и придаёт им непринуждённый характер.

Для начала мне хотелось бы определиться с теоретической частью моей работы и написать о том, что представляют собой вводные и вставные конструкции и о том, как они классифицируются.

Вводные слова

Вводными называются слова, грамматически не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение говорящего к высказываемой мысли, характеризующие способ её оформления и т.п. Вводным словам присуща интонация вводности, выражающаяся в понижении голоса и более быстром их произнесении по сравнению с остальной частью предложения и в своеобразной безударности.

Вводные слова могут относиться или ко всему предложению в целом, или к отдельным его членам.

Отношение говорящего к содержанию высказывания, его оценку, добавочные эмоциональные и экспрессивные оттенки значения выражают не только отдельные слова, но и словосочетания вводного характера.

По выражаемому ими значению вводные слова и сочетания подразделяются на несколько разрядов:

. Большую группу составляют вводные слова и словосочетания с модальным значением, выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого (уверенность, предположение, сомнение, неуверенность и т.п.): конечно, несомненно, безусловно, бесспорно, очевидно, без всякого сомнения, вероятно, по всей вероятности, по сути дела, разумеется, само собой разумеется, может быть, должно быть, наверное, пожалуй, по-видимому, действительно и др.

. Оценку сообщаемых фактов с точки зрения их обычности выражают такие вводные слова, как: бывает, случается, как водится, как всегда, по обыкновению, по обычаю и др.

. Эмоциональную оценку сообщаемого дают вводные слова и словосочетания, выражающие чувства говорящего (радость, удовольствие, сожаление, удивление, негодование и т.п.): к счастью, к радости, к удовольствию, к сожалению, к несчастью, к удивлению, к изумлению, к огорчению, к прискорбию, к досаде, странное дело, неровен час, чего доброго, как нарочно и др.

. На связь мыслей, последовательность изложения указывают такие вводные слова и словосочетания, как: во-первых, во-вторых и т.д., с одной стороны, с другой стороны, наконец, наоборот, напротив, однако, в общем, в частности, кстати, кстати сказать, итак, следовательно, значит, кроме того, например, так, таким образом и др.

. Многие вводные слова и словосочетания указывают на приёмы и способы оформления мыслей, на экспрессивный характер высказывания: словом, одним словом, короче говоря, вообще говоря, иначе говоря, так сказать, другими словами, лучше сказать, грубо выражаясь, мягко выражаясь, по правде говоря, между нами говоря, смешно сказать, сказать по совести и др.

. Ряд вводных слов и словосочетаний указывает на источник сообщаемого: по словам, по сообщению, по мнению, по слухам, по сведениям, по-моему, по-твоему и т.п., дескать, мол, по моим расчётам, с точки зрения, как известно и др.

. Особую группу составляют вводные слова и словосочетания, обращённые к собеседнику или к читателю с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определённое отношение к излагаемым фактам: видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), пойми, поймите, вообразите себе, извините, простите, пожалуйста, сделайте милость, помнишь (ли), помните (ли), помилуйте, послушайте, согласитесь, заметьте себе, позвольте и др.

Вводные слова могут указывать оценку меры того, о чем сообщается (самое большее, самое меньшее, по крайней мере и т.п.), а также иметь другие значения, выражающие отношение говорящего к высказываемой им мысли.

В качестве вводных слов употребляются или специально предназначенные для этой цели слова (впрочем, дескать, пожалуйста, итак, следовательно и др.), или слова различных частей речи в случаях выражения ими указанных выше значений (подавляющее количество вводных слов).

Не будучи синтаксически связаны с членами предложения, вводные слова тем не менее в некоторых случаях выполняют конструктивную роль и являются необходимыми для структуры предложения. Например: Он примет взвод, а может, роту (Щип.). В этих случаях функция вводных слов близка к функции союзов (разделительных, противительных, присоединительных и др.).

Так, повторяющееся вводное слово «может» (может быть, возможно) служит для выражения разделительных отношений. Например: Я не знаю, где зарыты Опанаса кости: может, под кустом ракиты, может, на погосте (Багр.) (ср. то ли…то ли).

Вводные слова «однако, впрочем, напротив» и т.п. служат для выражения противительных отношений. Например: Погода была ветреная, ветер, однако, не совсем был попутный (Гонч.) (ср. а ветер…; ветер же…).

Вводное слово «правда» может выполнять функцию уступительного союза. Например: Правда, обед его состоял из двух или трёх блюд, изготовленных отставным солдатом, но шампанское лилось рекою (П.) (ср. хотя… но…).

По морфологическому своему выражению вводные слова в своём подавляющем большинстве соотносятся или с именами, или с глаголами, или с наречиями.

. Вводные слова именного типа выражаются:

а) именами существительными (без предлога или с предлогом), например: правда, словом, без сомнения, к счастью, на беду, по преданию;

б) именами прилагательными (субстантивированными), например: в общем, между прочим, самое главное;

в) местоимениями (в сочетании с предлогом), например: кроме того, напротив того.

. Вводные слова наречного типа соотносительны с наречиями, например: вероятно, видимо, несомненно, вернее, короче, кстати, наконец.

. Вводные слова глагольного типа выражаются:

а) личными формами глагола, например: видишь ли, представьте себе, думаю, полагаем, говорят, рассказывают (вводные конструкции этого типа стоят на грани между вводными словами и вводными предложениями, так как слова типа «думаю, полагаем» могут рассматриваться как односоставные определённо-личные предложения, а слова типа говорят, рассказывают - как односоставные неопределённо-личные предложения);

б) инфинитивами или инфинитивными сочетаниями, например: видать, признаться, кстати сказать, по правде сказать;

в) деепричастиями (в сочетании с наречием или именем существительным), например: точнее говоря, мягко выражаясь, правду говоря, по совести говоря.

Вводные предложения

Значения, присущие вводным словам и словосочетаниям, могут выражаться целыми предложениями, которые сохраняют интонационные особенности вводных конструкций.

По своей структуре вводные предложения могут быть:

) двусоставными предложениями.

) односоставными (чаще всего неопределённо-личными или безличными).

Вводные предложения могут присоединяться к основному предложению или без помощи союзов (примеры см. выше), или при помощи союзов (союзных слов).

Вставные конструкции

Вставными называются слова, словосочетания и предложения, которые вносят в основное предложение дополнительные сведения, попутные замечания, уточнения, пояснения, поправки и т.д.

Подобно вводным конструкциям, вставные конструкции обычно синтаксически не связаны с основным предложением, внутри которого они ещё более интонационно изолированы значительными паузами, характерными для так называемой интонации включения.

В отличие же от вводных конструкций, вставные конструкции не выражают отношения говорящего к высказываемой мысли, не содержат оценки сообщения, указания на его источник, на связь с другими сообщениями и т.д. Кроме того, если вводные конструкции могут занимать место в начале, в середине и в конце основного предложения, то вставные конструкции могут находиться только в середине и, реже, в конце основного предложения, но не в его начале.

Вставные слова и словосочетания в одних случаях имеют форму членов предложения.

В других случаях вставные слова и словосочетания не оформляются как члены предложения.

Вставное предложение может соединяться с основным предложением или без союзов, или при помощи союзов (сочинительных или подчинительных), а также союзных слов.

Вставные конструкции, с одной стороны, распространены в устной речи, а с другой - широко используются в языке художественной литературы.

 

Глава 1

вводный слово предложение конструкция

Выяснив характеристики вводных и вставных конструкций, вернемся к исследуемому материалу.

«Голубая книга» Зощенко - сборник рассказов, выстроенных в определенном порядке и объединенных темой людских пороков. Язык его произведений стремится к разговорному, насыщен различными речевыми оборотами, в том числе вставными и вводными конструкциями, играющими не последнюю роль в создании

Похожие работы

1 2 3 > >>