Явление синонимии в литературно-художественном стиле немецкого языка (по роману Г.Манна "Юность короля Генриха IV")

Сложность и многоплановость отношений синонимов заключается, в частности, в том, что данная микросистема иногда выходит за пределы синонимического ряда. Это

Явление синонимии в литературно-художественном стиле немецкого языка (по роману Г.Манна Юность короля Генриха IV)

Дипломная работа

Иностранные языки

Другие дипломы по предмету

Иностранные языки

Сдать работу со 100% гаранией

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Явление синонимии в литературно-художественном стиле немецкого языка (по роману Г. Манна «Юность короля Генриха IV»)

 

 

Введение

 

Язык относится к тем общественным явлениям, которые действуют на протяжении существования человеческого общества. Язык непосредственно связан с мышлением человека. Он служит средством формирования и выражения мыслей в познавательно-речевой деятельности и в общении людей, являясь неотъемлемой частью их постоянно меняющейся и развивающейся жизнедеятельности.

Материальным представлением языка служит в большинстве случаев речь. Речь культурного, образованного человека должна быть содержательной, аргументированной, правильной точной и выразительной. Содержательность и аргументированность речи обусловлены хорошим знанием фактического материала, умением последовательно, логично и доступно излагать свои мысли. Правильность речи обеспечивается знанием норм языка, а ее точность - умелым выбором слова из ряда синонимов.

Умелое использование синонимов - один из признаков точной и выразительной речи. Современный литературный язык располагает большим количеством синонимов, которые помогают избежать однообразия изложения, устранить ненужную тавтологию, уточнить и облечь ее в четкие формулировки. Важную роль при этом призваны сыграть синонимы.

Объектом нашего исследования является синонимия в немецком языке.

Предметом - типология синонимов по ряду оснований с иллюстрацией примеров из произведения Г. Манна «Юность короля Генриха IV».

Целью исследования является рассмотрение функций синонимов в романе, а также их систематизация по типам и видам. Для достижения поставленой цели решается ряд задач:

) рассмотреть различные подходы к определению синонимов,

) проанализировать роман Г. Манна с точки зрения исползования им синонимов,

) представить отбранные синонимы в виде типологии.

Цель работы будет достигнута, если в работе над проблемой будет осуществлена целесообразная организация необходимого материала, который будет рассмотрен с разных точек зрения, если этот материал будет типолизирован, классифицирован и если будут сделаны нужные выводы.

 

 

Глава 1. Синонимия как лингвистическое явление

 

.1 Проблема определения синонимов

 

В современном языке нередко наблюдается, когда один и тот же предмет, вещь, явление можно назвать разными словами, когда для обозначения одного и того же явления, качества, действия существует не одно, а несколько слов. Такие слова называются синонимами.

В первом параграфе дипломной работы мы рассмотрим, как определяют синонимы некоторые лингвисты. Изучением этой проблемы занимались и занимаются многие ученые-лингвисты. В предусмотренной программой литературе авторы ссылаются на работы В.И. Клюевой, И.А. Гвоздева, Э.М. Береговской, Галкиной-Федорук и др. Каждый из названных ученых придерживается определенных взглядов на синонимы.

В «Русской энциклопедии» под редакцией Ф.М.Филина синонимия (от греч. «одноименность») рассматривается как «тождество или близость значений разных по звучанию единиц одного языкового уровня (слов, синтаксических конструкций)» [Филин Ф.М., 1983, с. 236].

В некоторых источниках существует понимание синонимии как общности номинации, т.е. способности языковых единиц обозначать одну и ту же реалию [Брагина А.А., 1986, с. 24]. В «Русской энциклопедии» указывается также, что «синонимия осуществляется полным и частичным совпадением элементов смысловой структуры языкового знака, называемых семантическим вариантом».

Синонимия чаще всего рассматривается как свойство лексики, а также фразеологии. В последней, синонимичными называют такие фразеологические единицы, которые соотносятся с одним и тем же внеязыковым содержанием и которые различаются по способу номинации и по экспрессии, т.е. единицы отличаются оттенком или по характеру стилистической окраски.

В лингвистической науке изучение синонимов началось очень давно, поэтому накопилось большое количество работ, многие из которых содержат интегрированные мысли и тонкие наблюдения.

Из множества существующих на данный момент определений синонимов можно выделить несколько наиболее точных и ёмких.

А.Н. Гвоздева даёт такое определение: «синонимы - это слова, близкие по значению, слова с одинаковым предметным значением, служащие для обозначения одних и тех же понятий и отличающихся только дополнительным оттенком. Там, где невозможно замещение одного слова другим, нет синонимов, а только слова, обозначающие разные понятия, хотя иногда и близкие между собой» [Гвоздева А.Н., 1982, с. 31].

В 1956 г. вышел «Краткий словарь синонимов русского языка» В.Н. Клюевой. В нём под синонимами подразумеваются «понятия, отражающие сущность одного и того же явления объективной действительности, различающихся дополнительным оттенком значения и служащие не столько для подмены друг друга, сколько для уточнения мысли и нашего отношения к высказываемому» [Клюева В.Н., 1956, с. 43]. Мы считаем данное определение синонимов более удачным, которое в полной мере описывает данное явление.

В сборнике статей о лексической синонимии свою точку зрения на слова - синонимы высказывает М.Ф. Палевская. Она указывает, что синонимами можно считать слова и эквивалентные или фразеологические обороты, при различном звучании называющие одно и то же явление объективной действительности, различающиеся оттенками основного, общего для каждого из них значения, или отнесённостью к различным речевым стилям или тем и другим одновременно, способностью к словопроизводству, образованию форм объективной оценки и сочетанию с другими словами.

В целом краткий обзор литературы по лексической синонимике позволяет свести все существующие в научных работах, статьях, пособиях многообразия определений к двум:

) Синонимы - это слова разно звучащие, близкие, но не тождественные по своему значению. Это определение синонимов сложилось в конце 18 века и дожило до наших дней. Целый ряд учённых, например А.М. Земский, С.К. Крючков, М.В. Светлаев, А.И. Ефимов, А.И. Гвоздев, А.М. Искоз, А.Ф. Ленкова и С.В. Постникова придерживаются этого определения.

) Синонимы - это слова, обозначающие одно и тоже явление объективной действительности, но различающиеся оттенками значения, стилистической принадлежностью. Этого взгляда на синонимы придерживаются учёные: Р.А. Будагов, Н.Ш. Шанский, Е.М. Галкина-Федорук. Мы считаем данное определение наиболее ёмким. И будем придерживаться этой точки зрения.

 

.2 Критерии выделения синонимов

 

Существует, по меньшей мере, 3 подхода к определению сущности синонимов. С.В. Постникова считает, что их специфика усматривается:

в тождестве или близости выражаемого содержания (содержательный критерий);

в способности выступать в тождественном контексте (формальный критерий, опирающийся на тождество сочетаемости);

в единстве семантики и сочетаемостных потенций (комплексный подход).

Обращение к содержательному критерию синонимов (лексических его значений качественного и количественного) опирается на специфику семантической структуры слова, выявленной с помощью компонентного анализа и представляющей собой иерархически упорядоченную конфигурацию сем, соотносимых с аспектами её лексического, грамматического, эмоционально-стилистического и коннотативно-оценочного значений [Постникова С.В., 1984, с. 18].

Лексическое значение слов является центральным аспектом их семантической структуры, которая выступает как парадигматически зафиксированный дифференциальный семантический признак в системе признавыковых свойств.

В плане выявления лексических синонимов со значением признака (качественного и количественного) немаловажную роль играют выделяемые в содержательной структуре слова эмоционально-стилистические и коннотативные значения, которые «связываются» c различными смыслами эмоциональной или стилистической окраской слова, оттенком значений.

В значении языковой единицы заложена потенциальная возможность её сочетаемости в синтагматике. Синонимическая сочетаемость является отражением синтагматической функции знака. Семантическая сочетаемость предполагает, что вступающие в синтагматическую связь единицы семантически конгруэнтны, т.е. в их значении содержатся согласующиеся по содержанию семы. Критерий тождества сочетаемости при выявлении синонимов является принципиально важным в том плане, что на основе возможно одно из основных проявлений синонимичных слов - способность к их взаимозамене в условиях тождественной контекстуальной дистрибуции.

 

.2 Смысловое родство синонимов

 

.2.1 Семантическое поле

Известно, что слова состоят не только в синонимических отношениях. Можно составить группу слов, которые не являются синонимами, но указывают на семантическое родство. Речь идёт о семантическом поле. Это понятие является более широким, чем тематическая группа или синонимический ряд (последний является более узким понятием).

В работы лингвистов разных стран прочно вошли в настоящее время понятия и термины «поле» (das Feld). Представляется, что в этом понятии удалось найти такую величину, которая позволяет определить с большей степенью адекватности микроструктурные взаимодействия слов, происходящих на уровне семантики в разных аспектах языковой системы.

Самые общие положения теории поля могут быть сформулированы так:

языковые значения образуют некую область, членение в которую вносят поля;

сл

Похожие работы

1 2 3 4 5 > >>