Функциональные особенности повелительных предложений (на примере детской художественной прозы)

Второй ряд значений в содержании категории наклонения (косвенное наклонение) характеризуется совершенно иной семантикой отношения к действию. Формы глагола служат здесь

Функциональные особенности повелительных предложений (на примере детской художественной прозы)

Курсовой проект

Иностранные языки

Другие курсовые по предмету

Иностранные языки

Сдать работу со 100% гаранией
; (27, p.143).

Очень часто в ситуациях общения довольно вежливыми являются повествовательные предложения, используемые в качестве имплицитных форм побуждения к действию.

Сила подобных речевых импликатур целиком зависит от ситуации общения и фоновых знаний коммуникантов (4, с.84). Например, для интерпретации приведённого ниже высказывания, как побуждение к действию «идти пить сок», необходимо знать, что оно произнесено учителем в классе для учеников, которые обычно в это время пьют сок:

E.g.

"It's 12 o'clock" (24, p.29).

Its time for bed, whispered James, giving him a gentle dig in the stomach.(22, p. 48)

Ramona, time to set the table, Mrs. Quimby called out. (19, p.69)

Итак, по результатам этой главы можно сформулировать вывод, что категория побудительности (повелительности) в английском языке весьма многообразна. Функционально-семантическое поле категории побудительности включает в себя различные семантические оттенки, которые, в свою очередь, выражаются при помощи разнообразных выразительных средств. Овладение данными средствами выражения побуждения в английском языке является важнейшим фактором успешного процесса коммуникации.

ГЛАВА 3. ДИРЕКТИВНЫЕ РЕЧЕВЫЕ АКТЫ

 

Развитие современного языкознания характеризуется перемещением центра исследовательских интересов с анализа внутренней структуры языка не анализ коммуникативного аспекта языка, его функционирования в процессе речевой деятельности. Теоретической основой этого подхода к языку является представление о языке как деятельности, совершаемой общественным индивидуумом и направленной на достижение определенных целей.

Директивный речевой акт (ДРА) определяется как выражение волеизъявления говорящего, направленное на каузацию деятельности адресата (Skinner, 1957), что означает, что в логической структуре ДРА есть компонент воли So be it! Общим коммуникативным назначением ДРА является стремление говорящего побудить адресата совершить действие или изменить состояние. Вместе с тем в каждой конкретной ситуации обращения ДРА может расцениваться по-разному: как приказ, как просьба, как совет, разрешение, мольба, запрещение и т.п. Этот достаточно очевидный феномен подтверждается и тем, что ДРА может быть введен или прокомментирован или передан глагольными предикатами, раскрывающими и конкретизирующими коммуникативно-целевой смысл РА. (4, p. 14)

Прагматическая типология директивов может быть построена с различной степенью детализации в зависимости от избираемых в качестве основы классификации признаков.

Анализ описанных в лингвистической литературе конкретных разновидностей директивных высказываний и ситуаций и ситуаций позволил выделить 3 основных типа директивов:

)прескриптивных, т.е. предписывающих действия адресата;

)реквестивных, т.е. побуждающих к действию, совершаемому в интересах говорящего;

)суггестивных, т.е. выражающих совет.

Для описания различий между этими типами ДРА оказалось необходимым и достаточным использовать три прагматических признака:)облигаторности выполнения действия для адресата,)бенефактивности действия для одного из коммуникантов,)приоритетности положения говорящего или адресата.

 

Таблица директивных речевых актов

Тип ДРАПрескриптивыРеквестивыСуггестивыОблигаторность действия┼──Приоритетность говорящего┼─┼Бенефактность действия для говорящегоǾ┼─

Каждый тип ДРА характеризуется своим набором значений данных признаков. Прескриптивы - облигаторность действия, приоритетность позиции говорящего. Реквестивы - приоритетность адресата, необлигаторность действия, бенефактивность для говорящего. Суггестивы - приоритетностьговорящего, необлигаторность и бенефактивность действия для адресата.

В зависимости от типа прагматического контекста любые по форме высказывания получают определенную прагматическую интерпретацию. Напримерб императивное предложение «Пишите» в прескриптивном контексте интерпретируется как приказ, в суггестивном - как совет, в реквестивном - как просьба.

Каждый тип ДРА включает несколько разновидностей ДРА, для которых выделенные признаки являются основополагающими. Кроме того, каждый тип характеризуется своим набором различительных признаков, позволяющим дифференцировать ДРА внутри данного типа. Существенными для дальнейшего анализа являются следующие признаки: мотивы побуждения, желательность/нежелательность действия, участие/неучастие в выполнении каузируемого действия, содержание действия, характер предписывающей инстанции (источника побуждения), сфера коммуникации. Рассмотрим подробно характеристики каждого прагматического варианта ДРА в пределах выделенных типов..Прескриптивные ДРА. Прескриптивы характеризуются облигатороностью выполнения действия для адресата, приоритетностью позиции говорящего. Признак бенефактивности действия в данном типе ДРА нерелевантен. Исполнителем каузируемого действия является адресат. Источником побуждения может выступать как отдельное лицо, занимающее определенную социальную позицию (позицию авторитета), так и общественный институт. Адресат находится в неприоритетной позиции и не обладает правом решать вопрос о выполнении/невыполнении действия, более того, невыполнение действия наказуемо, влечет санкции.

Существуют несколько видов прескриптивных РА: приказ, распоряжение, разрешение, запрещение инструкция, предписание, заказ.

.1В РА приказа служебная позиция говорящего дает ему право на пробуждение адресата к действию. Невыполнение приказа наказуемо, при этом отношение адресата к каузируемому действию для говорящего нерелевантно.

E.g.

Give me the money, said William.(20, p. 34)

Switch the channel! ordered Henry. Rapper Zappers on.(30, p 7)

Say sorry to Peter. shouted Mum. (30, p. 34)

Stop being horrid, Henry! shouted Mum. (30, p. 45 )

Mr. Spackle, Mr. Daniels called urgently to another technician, get the V-rus treatment kit at once! (28, p.154)

Send Peter up here this minute! said Dad (30, p 23)

Come here this instant! bellowed Dad (30, p. 24)

Go away, you filthy beast! (22, p.74)

Wake up, Centipede, whispered James. (22, 48 p.)

 

Типологию побудительных высказываний мы можем видеть на примере диаграмм Забегалин С. А. (11, с.75)

В качестве негативной формы приказа выступает запрещение. Это превентивный РА, базирующийся на пресуппозиции наличия у адресата желания совершить некоторое действие, которое является нежелательным для говорящего. Здесь налицо дисгармония отношений к действияю.

E.g.

Dont be jelous, said Elizabeth, beginning to cry herself.(20, p. 34)

Dont interrupt! (22, 46 p.)

And dont whisper a word of this to those two horrible aunts of yours! Not a word! (22, 19 p.)

1.2Особенность собственно побуждений состоит в том, что каузируемое действие рационально, целесообразно в данной ситуации, поэтому собственно побуждению нередко сопутствует экспликация причин, заставляющих говорящего предпринимать попытку каузировать действия адресата, или изложение следствий каузируемого действия.

E.g.

Guess what Im going to be fixing? (29, 32 p.)

1.3Речевым актом разрешения говорящий санкционирует действие, исходя из пресуппозиции, что адресат желает его совершить. Таким образом, желание адресата вступает в конфликт с намерениями говорящего.

E.g.

Well, take it out of your two pounds, said William. (20, p. 18 )

Report me all you like! said Elizabeth, in a dont-care tone. . (20, p. 87 )

All right, Elizabeth - keep your socks on! . (20, p.16 )

.4Инструкция представляет собой особый вид прескриптивов, в которых приоритетность позиции говорящего основана на наличии у него знаний в определенной области. Инструкция базируется на прагматической пресуппозиции о том, что адресат заинтересован в получении этих знаний. Цель инструкции - снабдить адресата указаниями о ходе выполнения действий, способных привести к желаемому для него результату, всякий раз, когда он приступает к осуществлению определенной деятельности. Обязательность выполнения инструкции определяется соображениями целесообразности, ибо невыполнение инструкции может привести к неудовлетворительным результатам, т.е. будет косвенно наказан.

E.g.on. Wash first, all of you, and do your hair. Your looks awful, Elizabeth. (20, p. 34 )

Stick your name on your tin, she said, licking hers and sticking it to the side of her tin. (20, p. 10), Elizabeth, count your things, and take five away - or cant you do taking away? (20, p.123) a large jug of water, and pour all the little green things into it. Then , very slowly, one by one, add then hairs from your own head. Now, off you go and do exactly as I say. (22, 19 p.)and line up outside the drawing room door - and mind you each say youre going to do your best for Whyteleafe School, and will work and play hard! (20, p.243)

Предписание является вариантом РА инструкции, источником побуждения в котором служит какая-либо инстанция, законодательный орган или социальный институт. Цель таких инструкций-предписаний в том, чтобы регулировать нормы поведения лиц, принадлежащих к определенной социальной или служебной категории. Любое лицо, приняв на себя определенную позицию (ученик, студент) или ситуационную роль (пассажир, клиент), обязан следовать нормам, предписанным в деонтических инструкциях. Несоблюдение норм наказуемо..g.your monitor before you bring your complain to the Meeting. (20, p. 67)

WARNING, she read. Not for human use. If ingested by a human, dizziness, nausea and hallucinations may result for up to eight hours. (28 p. 223)the elevators, was a fire exit with a sign that said: OPEN ONLY IN EMERGENCY. MANAGEMENT WILL BE NOTIFIED. (28, p. 157)

Заказ выделяется в отдельный вид прескриптивног

Похожие работы

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>