Способы реализации культурных концептов в русских и англоязычных рекламных текстах

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

Скачать Бесплатно!
Для того чтобы скачать эту работу.
1. Пожалуйста введите слова с картинки:

2. И нажмите на эту кнопку.
закрыть



ывести определенные способы реализации концепта душа в рекламных текстах:

) По типу единиц реализующих концепт:

а) употребление единиц, прямо указывающих на концепт: душа;

б) употребление единиц, попадающих в интерпретационное поле концепта: душевная обстановка;

) По положению реализующих единиц в структуре рекламного текста:

а) указание на концепт в завязке (зачине) рекламного текста;

б) реализация концепта в слогане, кратком рекламном лозунге;

) По типу реализующих синтаксических конструкций:

а) существительное + прилагательное: щедрая душа;

б) существительное + глагол: вкладываем душу.

Как мы видим, в большинстве случаев концепт душа в рекламных текстах реализуется посредством единиц, прямо указывающих на сам концепт. Реализация другими способами, такими, как использование информационных элементов концепта или элементов, попадающих в интерпретационное поле концепта, затруднительно в связи с уникальностью понятия и его минимальной синонимичностью (дух, сердце). В отличие от предыдущих концептов (свобода и воля) рассмотренных нами, данный концепт не имеет развернутой реализации в информационном блоке рекламного текста, так же не было обнаружено примеров реализации концепта при помощи синтаксической конструкции существительное + существительное.

 

.2.3 Концепты правда и истина

Характерную особенность русской языковой культуры составляет нетривиальное взаимоотношение квазисинонимичных понятий: истина и правда. Они образуют особого рода концептуальный тандем, в котором на первый план выходит то их неразрывное единство, приводящее порой к полной смысловой неразличимости, то, наоборот, обнаруживается их "неслиянность", самобытность, отвергающая постулат полной синонимии и взаимозаменяемости. Как правило, в обыденном словоупотреблении понятия правда и истина считаются синонимами, и достаточно неразборчиво одно слово заменяется другим. Иное дело, специальная литература - публицистического, художественного или философского характера. Мастера слова, использующие все ресурсы языковых концептов, обнаруживают нетождественность понятий правда и истина, отмечают различие их коннотационных полей. Так возникают смыслы, основанные на взаимообыгрывании, взаимопротивопоставлении правды и истины.

Понятия правды и истины очень важны для русской языковой картины мира, и вопрос о разнице между ними занимает носителей русского языка - даже в Интернете можно обнаружить дискуссии на эту тему. Пользователи дают самые разные ответы на вопрос Чем правда отличается от истины? - от ничем до истина вечна, правда - на срок, правда у всех своя, а истина непреложна, можно знать правду, но не видеть истину. В целом преобладает представление о том, что правда понятие сугубо индивидуальное, истина же на всех одна. Однако это хотя и объясняет некоторые примеры употребления этих слов, далеко их не исчерпывает.

Словари, к сожалению, также оказываются в этом случае недостаточно информативными. В большинстве словарей русского языка правда и истина трактуются как синонимы, без объяснений различий между ними.

С одной стороны, у каждого своя правда, то есть правд вроде бы много, а истина только одна. Однако бывают прописные, плоские, избитые, известные истины во множественном числе, но не бывает прописных, плоских, избитых, известных правд. Когда мать хочет узнать правду о том, кто разбил окно, она не просит, чтобы дети сказали ей свои правды, - в этом случае правда единственна.

Когда мать хочет узнать, кто виноват, она просит детей сказать ей правду и не может попросить их сказать ей истину. Следователь, распутывающий преступление, стремится установить истину, но не установить правду. При этом свидетели не должны скрывать от него правду. Однако свидетеля нельзя упрекнуть в том, что он скрывает истину.

И правду, и истину люди ищут; и правду, и истину трудно найти. Однако правду бывает трудно обнаружить потому, что ее скрывают те, кому она известна, а истину - потому что она открывается лишь немногим. Правду может обнаружить тот, кто старается до нее докопаться, кто ищет свидетелей, улики, факты. До истины может дойти тот, кто долго идет по правильному духовному пути. Знание правды - это фактическое, конкретное знание какого-то эпизода действительности, поэтому можно сказать Я знаю правду об этом деле. Однако знание, которое дает истина, - это некоторое общее знание самых важных аспектов бытия, поэтому не бывает истины об этом деле.

Из этих примеров может создаться впечатление, что между правдой и истиной вообще нет ничего общего, да и что сами эти слова устроены как-то противоречиво. Однако это не так. Примеры, которые приводились выше, относятся к разным значениям этих слов, а синонимами они являются только в некоторых значениях. Причем главными значениями для правды в современном языке являются те, в которых она не синонимична главным значениям истины, - отсюда и такой резкий контраст в употреблениях.

Первое значение правды в современном русском языке можно сформулировать примерно так: правда о чем-либо - то, каким что-либо оказалось в действительности; раньше люди этого не знали или думали об этом иначе, например: Правда оказалась совершенно ужасной; Я открою тебе правду об этом преступлении. В первом значении истина не является синонимом правды - нельзя сказать Истина оказалась совершенно уж

s