Сленг – атрибут современной культуры

Так, к примеру, ранее сленговые слова "стушеваться" ( застесняться), "мариновать" (намеренно задерживать кого-либо, откладывать надолго решение, исполнение чего-либо), "острить" (шутить)

Сленг – атрибут современной культуры

Дипломная работа

Иностранные языки

Другие дипломы по предмету

Иностранные языки

Сдать работу со 100% гаранией

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Курсовая работа на тему:

Сленг - атрибут современной культуры

 

 

Содержание

 

Введение

1. Понятие сленга и его этимология

2. Профессионализмы, диалектизмы и арготизмы, как разновидности сленга

3. История молодежного сленга и заимствования из иностранных языков

4. Как слова из жаргонных переходят в сленговые

5. Будущее сленга

Заключение

Список используемой литературы

 

 

Введение

 

Современный мир динамично развивается и вместе с ним в постоянном развитии находится язык. Язык - как важнейший аспект культуры, находится под постоянным воздействием внешних факторов. Все события, которые охватывают общество, влияют на живое развитие разговорной речи, получают отклик в языках мира и добавляют в лексикон человечества новые фразы и выражения. Язык используется в быту, в производственной деятельности человека, в различных областях науки, культуры, общественной и политической жизни общества.

Политические выборы, войны, появление новых технических изобретений, выход новых кинолент, - это все примеры постоянных активностей современного мира, которые влияют на появление нового сленга, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Образуются все новые сленговые выражения, отражающие политические и социальные перемены.

Сленг проникает во все сферы общества, начиная от лексикона, который , к примеру, используют врачи в поликлиниках, до компьютерных игроков. Каждый слой общества использует хотя бы пару выражений, являющиеся атрибутами именно этого контингента людей. Сленг прочно укрепляется в языке и кажется абсолютно естественным для каждой группы использующих его.

Интересным является то, что если некоторые выражения могут быть понятны и людям, не принадлежащим к определенному обществу (группе людей), то есть и сленг, лексическое значение которого не будет ясным постороннему человеку.

Сленг - это то место в языке, где вволю наслаждаешься метафорами, экспрессией, импульсами, исходящими от выражений, ассоциациями. Кто-то считает, что сленг наносит большой вред литературному языку и загрязняет устную речь народа, другие же полагают, что сленг - это естественное развитие речи и необходимая часть живого языка.

Десять, пятнадцать лет - это не большие сроки для развития языка, но в некоторые периоды истории языковые изменения становятся гораздо более стремительными. Так в России в 70ые и 90ые года появились новые слова, исчезли некоторые выражения, находившиеся в использовании многие десятки лет, а также изменились условия употребления некоторой лексики.

Двадцатый век - это интереснейшее явление не только для историков, но и для лингвистов. Русский язык и народ, разговаривающий на нем, очень преобразились вследствие перестройки и революции.

Язык стал мощным орудием, "двуязычие" (использование как литературного общепринятого языка, так и сленга) стало естественным в современном обществе.

Если в советские времена две эти формы практически не взаимодействовали друг с другом, то сейчас являются неотделимым целым.

Иногда сленговые выражения могут быть непонятны и самим носителям языка, поэтому не удивительно, что иностранные сленговые выражения становятся еще сложнее для понимания, ведь они вбирают в себя культуру, обычаи и шутки.

Изучение сленга мне кажется очень интересным, сленг бросает вызов "правильной" жизни и становится лексическим отражением маргинальных культур и молодежных организаций.

Понимание живого языка, окружающего человека каждый день, - это вечно изменяющаяся субстанция, которая отражает все события современного мира и общества вокруг.

 

 

1. Понятие сленга и его этимология

 

Итак, понятием сленг называют (англ. slang), экспрессивно и эмоционально окрашенную лексику разговорной речи, отклоняющуюся от принятой литературной языковой нормы .Этот термин появился в русской речи относительно недавно, в отличие от "жаргона" он не зафиксирован ни в Словаре Даля, ни в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона. Проникновение слова сленг в русский язык напрямую связано с изучением англоязычных культур.

Будучи изначально английским словом, slang можно разъяснить как: S - сокращенная приставка SUB, указывающая на второстепенность и непервоочередность, и LANG - сокращение от LANGUAGE - язык, речь.

Сленг признается антиподом литературного языка и отожествляется с жаргоном, профессионализмами и арготизмами. При этом, некоторые негативно относятся к сленгу, считая , что его влияние на язык ухудшает качество языка. Другие же полагают, что сленг помогает в естественном развитии лексики и "оживляет" язык.

Сленг противостоит официальному ,общепринятому языку, и, согласно языковедам, то или иное сленговое выражение в полной мере понятно лишь группе людей, которая ввела в обиход выражение.

Сленгом называют речь относительно открытой социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений. Сленг отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и экспрессивностью оборотов, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой. Сленг развивается в среде более или менее замкнутых коллективов, к примеру, среди школьников, студентов, военнослужащих, других профессиональных групп.

Сленг, так или иначе, связан с существованием в современном мире маргинальных культур.

Margo, marginus c латинского языка переводится как " край" или " граница". Следовательно, маргинальной культурой называется та культура, которая противопоставляется общепринятой.

В настоящее время на территории России функционирует большое количество субкультур. Они не претендуют на всеобщее внимание, огласку, не хотят распространения, а наоборот желают быть закрытыми и автономными, существовать по своим установленным законам и правилам.

Внутри субкультур порой появляются правила, которые противоречат законам большинства. Главная ценность для маргиналов - это сохранение своей культуры нетронутой, автономно существующей, независимой от остального мира.

В развитии сленга большую роль играют средства массовой информации, телевиденье, интернет которые накладывают большой отпечаток на язык нации. Кроме того, сленг в СМИ часто являет собой укороченные слова, аббревиатуры, и сокращения. Он как бы стремится ускорить темп жизни.

Языковеды считают, что любой язык - это сложная конструкция , которая состоит из нескольких уровней:

К первому уровню относится лексика, используемая всеми. Сюда входят выражения, слова, метафоры, которые понятны всем носителям языка вне зависимости от территории их проживания и контекста, в котором используются. Значение таких слов и выражений можно легко найти в словарях. Этому уровню обычно обучают иностранцев.

Следующий уровень - это разговорный уровень, который употребляется в письме и разговорной речи. Стоит отметить, что разговорный уровень не принято использовать в деловом общении, деловой переписке, на переговорах. Разговорный язык понятен и употребляется практически всеми слоями населения. Важно сказать, что разговорный уровень и сленг - это разные вещи.

Сленг используется определенным социальным, возрастным, профессиональным слоем общества, являясь маркером этого общества, а разговорный язык делает упор на информативность и повторяемость жизненных ситуаций. К примеру, такие выражения как " заруби себе на носу", " пудрить мозги" относятся к разговорному уровню языка.

Третий уровень языка - это диалекты. Они используются в пределах определенных территорий, и свойственны определенным географическим местностям, этническим группам.

Примером может служить предлог "за", часто используемый на Юге России вместо предлогов " о" или "про". " Я говорю за свою покупку".

Четвертый уровень языка, который отмечают языковеды - это сленг. Он свойственен определенным группам людей и его суть - не быть понятным всем окружающим.

 

2. Профессионализмы, диалектизмы и арготизмы, как разновидности сленга

сленг язык речь жаргон

Сленг - это практическое, действительное сознание общества. В нем находят свое отражение, как исторические события, так и опыт человечества.

Сленг, благодаря своей искрометности и яркости, это язык, стремящийся догнать мысль и красноречиво донести ее до окружающих. Кроме того, социальный статус также накладывает свой отпечаток на сленг.

Далее я хотела бы рассмотреть такие понятия как профессионализмы, диалектизмы, а также арготизмы, как интересные разновидности сленга.

Профессионализмами называют специальные слова, которые используют в своем обиходе профессионалы того или иного ремесла. Профессионализмы - это неофициальные названия специальных явлений и понятий профессии, они составляют профессиональный сленг.

Самым главным отличием, которое нужно отметить, касаемо профессионализмов - это то, что они отличаются от профессиональных терминов и уместны в разговорной речи профессионалов той или иной профессии. Часто профессионализмы являются синонимами профессиональных названий и специальных понятий. Нередко профессионализмы появляются в словарях, но обязательно с пометкой "профессиональное".

Профессионализмы отличаются от терминов - официальных научных наименований специальных понятий тем, что употребляютс

Лучшие

Похожие работы

1 2 3 4 5 > >>