Системно-функциональные корреляции в экономической лексике

Статья - Разное

Другие статьи по предмету Разное

Скачать Бесплатно!
Для того чтобы скачать эту работу.
1. Подтвердите что Вы не робот:
2. И нажмите на эту кнопку.
закрыть



уев 2005,144); теоретизации активных процессов в сфере экономической лексики и ее новых функций, объяснению ее связи с субъективным фактором и модальностью (А.В.Рябченко 2006, 236).

Практическое значение работы заключается в возможности применения ее фактического материала и результатов в процессе преподавания русского языка для специальных целей, при создании профильных учебников и учебных пособий, лексических минимумов и учебных словарей, в курсе лекций по лексикологии и стилистике современного русского языка, а также в лексикографической практике при составлении отраслевых словарей, словников, тезаурусов. Представленный материал органичен для практической реализации таких закономерностей современного обучения, как обогащение интегративности (С.Д.Давыдова 2006) и развитие проблемности преподавания (Т.А.Полозова 2006). Кроме того, результаты исследования могут быть применены к другим лексическим системам социально-гуманитарных сфер, обслуживающим смежные с бизнесом профессиональные отрасли (например, к лексике правовых отношений, дипломатической коммуникации, политической практики и т.д.).

Апробация работы. Основное содержание работы, ее выводы и результаты были апробированы на конференциях и семинарах различного ранга, в т.ч. на первой и второй международных конференциях Язык. Текст. Дискурс (Ростов-на-Дону, 2004 и 2005 гг.).

Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Во ВВЕДЕНИИ обосновывается актуальность проблематики, характеризуются значимость работы, её научная новизна, методология, система методов, определяются положения, вынесенные на защиту.

В ПЕРВОЙ ГЛАВЕ ОСНОВЫ АНАЛИЗА СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ КОРРЕЛЯЦИЙ обосновывается понятийно-терминологический аппарат исследований экономической лексики. При этом выявлена связь между ранней категоризацией специальной лексики и вниманием к жаргону, арго и даже диалектизмам.

Так, ряд значимых явлений фиксирует Д.С. Лихачев в работе Арготические слова профессиональной речи (1964). Конечную обусловленность арготических явлений он видит в социально-экономической действительности. Арготическое слово в профессиональной речи рождается там, где мы имеем известное несовершенство производственного процесса, получившееся или как недостаток организации, или как недостаток техники (Лихачев, 1964: 352).

Значительный интерес представляет статья П.В. Лихолитова Жаргонная речь уличных торговцев (1994). Автор работы отмечает, что один из источников пополнения данной группы лексических единиц коренится в социально-экономической действительности. Иными словами, в работе подчеркивается ведущая роль экстралингвистических факторов в развитии профессионального жаргона уличных торговцев. Интересным представляется тезис П.В. Лихолитова о том, что создателями и носителями указанных наименований являются люди, чей социальный статус, образовательный и профессиональный уровень отличаются чрезвычайной пестротой: здесь встречаются элементы молодежного жаргона, жаргона фарцовщиков и уголовников. Особенностью жаргонной лексики уличных торговцев в плане семантики и словообразования, по мнению автора, является переосмысление общеупотребительных слов и создание образных, метафорических наименований, отличающихся ярко выраженным эмоционально-экспрессивным зарядом (Лихолитов, 1994).

И.В. Малиновская (1985) исследует экономическую терминологию в историческом аспекте. В своей работе она рассматривает процессы формирования и функционирования данной терминосистемы. По мнению И.В. Малиновской, экономическая терминология является обширной системой, состоящей из ряда других подсистем, связанных между собой отношениями системной зависимости, объединяющих их в единое целое. В работе показано, что становление и развитие средств выражения научных понятий происходит в тесном взаимодействии с процессом развития самой науки. Автор анализирует основные способы формирования лексических средств той или иной науки в применении к экономической терминологии (Малиновская, 1985).

Изучению экономической терминологии в русском языке посвящена диссертационная работа М.Э. Беловой (1986). Она исследует особенности политэкономических терминов вторичной номинации. С точки зрения их содержания автор выделяет три группы терминов: 1) термины, обозначающие категориальные понятия, имеющие общенаучный характер; 2) термины, обозначающие понятия родственных общественных дисциплин; 3) термины, обозначающие узкоспециальные понятия. В работе дан подробный анализ лексико-семантического и синтаксического способов образования терминов; охарактеризованы четыре вида лексико-семантического переноса общеупотребительных слов: 1) субстантивация; 2) метонимический перенос; 3) метафоризация; 4) сужение значения. В исследовании М.Э. Беловой также выявляется соотношение исконно русского и заимствованного в политэкономических терминах вторичной номинации (Белова, 1986).

В лингвистической литературе неоднократно подчеркивалось, что в семантико-понятийном отношении специальный профессиональный словарь характеризуется неоднородностью входящих в его состав лексических единиц (Н.А.Кожевникова, 1992 и др.). Непосредственное взаимодействие бизнеса с различными отраслями профессионально-бытовой сферы предопределило гетерогенный характер ЭЛ с семантико-номинативной точки зр

s