Система персонажей французской волшебной сказки

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

Скачать Бесплатно!
Для того чтобы скачать эту работу.
1. Пожалуйста введите слова с картинки:

2. И нажмите на эту кнопку.
закрыть



ачехи, так как это не представляет особой важности в повествовании сказки.

Из всего вышеупомянутого мы с уверенностью можем сказать, что мачеха является антиподом Золушки и в нравственном, и в физическом плане.

 

2.2.3 Ложный герой

К ложным героиням в данной сказке можно отнести двух дочерей мачехи, которые всячески принижают Золушку в её собственном доме, в прямом смысле, заняв её законное место. Помня о принципе троичности волшебной сказки, мы видим, что и в данной ситуации он присутствует, выраженный в формуле 2+1, где 2 - это сёстры, и 1 - это сама Золушка, которая стоит в стороне от них и противостоит, в своём роде.

В экспозиции сказки автор даёт нам знать, что характером сёстры не уступали своей злой и гордой матери: Elle avait deux filles de son humeur, et qui lui ressemblaient en toutes choses. Таким образом, мы понимаем, что сёстры, как и их мать были горды и имели злой нрав, за что их никто и не любил, о чём также упоминается в повествовании: elle [la belle- mre] ne put souffrir les bonnes qualits de cette jeune enfant, qui rendaient ses filles encore plus hassables. Тем не менее, интересен тот факт, что автор упоминает о том, что одна сестра была добрее другой: La cadette, qui n'tait pas si malhonnte que son ane, l'appelait Cendrillon.

В экспозиции мы также находим указание автора на положение сестёр в доме, в повествовании об условиях их жизни: ...ses soeurs taient dans des chambres parquetes, o elles avaient des lits des plus la mode, et des miroirs o elles se voyaient depuis les pieds jusqu' la tte... . В данной ситуации следует снова отметить знатность и состоятельность отца Золушки. Сёстры же пользовались тем, что по праву принадлежало их сводной сестре, что также характеризует их как ложных героинь. Далее мы читаем: ...Cendrillon, avec ses mchants habits, ne laissait pas d'tre cent fois plus belle que ses soeurs, quoique vtues trs magnifiquement. Из вышесказанного мы понимаем, что сёстры не отличались красотой и всё, что у них было это лишь прекрасные наряды. Золушка же, которая всегда ходила в запачканном, неприглядном платье была во много-много раз их красивее. В той части когда речь заходит о королевском бале, автор пишет: ...le Fils du Roi donna un bal, et qu'il en pria toutes les personnes de qualit : nos deux Demoiselles en furent aussi pries, car elles faisaient grande figure dans le Pays. Выражение grande figure dans le Pays указывает нам снова на то высокое положение, которое занимают сёстры в светском обществе и которое должно по праву принадлежать только Золушке, так как сёстры не являлись родными дочерями отца главной героини.

Всё вышеперечисленное указывает, как мы уже упоминали, на знатность семьи Золушки, её состоятельность. Всё то великолепие, окружающее сестёр, резко контрастирует с тем, что окружает в повседневной жизни саму Золушку.

Вместе с этим попутно автор раскрывает нам характеры дочерей, ставя акцент на их капризность, легкомысленность и леность в противовес терпеливости, доброте и трудолюбию Золушки и в этом мы видим известный нам признак бинарности: On ne parlait que de la manire dont on s'habillerait, On rompit plus de douze lacets force de les serrer pour leur rendre la taille plus menue..., ... et elles taient toujours devant leur miroir. Таким образом, автор даёт нам понять, что в отличие от Золушки, которая весь день прилежно выполняет различные чёрные работы, сёстры ведут праздный образ жизни, эксплуатируя во всём Золушку. Через их реплики автор в значительной степени передаёт нам их отношение к Золушке: Vraiment, dit Mademoiselle Javotte, je suis de cet avis, prtez votre habit un vilain Culcendron comme cela : il faudrait que je fusse bien folle. Собираясь на бал сёстры просят совета Золушки, так как знают, что лучше её никто ничего не присоветует. Они признают, что Золушка обладает отменным вкусом, но они не придают этому значения, не ценят этого, так как привыкли к тому положению Золушки, в которое их мать поставила бедную девочку. В то время как Золушка, причёсывает их к балу, стараясь изо всех сил, сёстры издеваются над ней, понимая, что Золушке обидно оставаться дома, в то время как сёстры отправляются на королевский бал, который Золушка имела такое же право посетить: -Cendrillon, serais-tu bien aise d'aller au Bal ?- Hlas, Mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n'est pas l ce qu'il me faut. -Tu as raison, on rirait bien si on voyait un Culcendron aller au Bal. Такое снисходительное, насмешливое отношение по отношению к главному герою-жертве характерно для ложных героев.

Так, они обращались с ней, когда она была их служанкой, но когда, они поняли, что Золушка и есть та самая красавица с бала, которая осыпала их любезностями и угощала лимонами и апельсинами, то Elles se jetrent ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir. И тут автор вновь подчёркивает прекрасный нрав Золушки, которая вопреки законам жанра прощает своих сестёр и даже выдаёт их замуж за двух именитых вельмож. Что же касается раскаянья сестёр, то и этот элемент присущ такому персонажу, как ложный герой.

Таким образом, в поведении и характеристике сводных сестёр мы видим типичные образы ложных героев.

2.2.4 Даритель

В изучаемой нами сказке функции дарителя выполняет крёстная мать Золушки, которая появляется в один из кульминационных моментов, когда Золушке необходимо попасть на бал. Персонаж именно крёстной матери введён не случайно. Во-первых, крёстная мать замещает собой покойную мать девушки и в этом смысле, она как никто другой, обязана ей помочь, так как в данной ситуации, именно на ней лежит ответственность за будущее Золушки. Во-вторых, можно предположить, что родная мать девушки является её косвенным помощником, который оберегая её, возлагает ответственность на крёстную, которая оказывается феей, то есть существом достаточно фантастическим. Крёстная-фея обладает волшебным предметом - волшебной палочкой, с по

s