Семантическое поле страха на основе произведения Стивена Кинга Цикл оборотня

Информация - Психология

Другие материалы по предмету Психология

Скачать Бесплатно!
Для того чтобы скачать эту работу.
1. Пожалуйста введите слова с картинки:

2. И нажмите на эту кнопку.
закрыть



зность:

His (Marty) mother comes in and kisses him goodnight (brusquely, not looking at his stick-like legs under the sheet). (SK c. 65)

His (Marty) useless scarecrow legs, so much dead weight, drag along behind him. (SK c. 68)

(Halloween) Marty went as Yoda, a big rubber Don Post mask pulled down over his head and a voluminous robe on which covered his wasted legs. (SK c. 97)

Используя эпитеты при описании оборотня, автор опирается на предыдущий опыт читателя, что каждый представит себе ужасный, дикий запах по своему, но основная идея отвращение к оборотню передается:

There is a low, snorting grunt, and a wild, terrifying smell like something you would smell in the lion-house of a zoo. (SK c. 80)

Its (werewolf) thick upper lip, the color of liver, wrinkles back to show its heavy tusk-like teeth. … its clawed hands, so like-unlike human hands, reaching for his throat… (SK c. 70)

Есть очевидное несоответствие между диким сильным зверем-оборотнем, и обкусанными ногтями священника превращающегося в него:

(Werewolf is dead and turning back into a human) The claws melt magically away to fingernails… fingernails that have been almost pathetically gnawed and bitten. (C. 126)

 

Гипербола (Hyperbole) акцент делается за счет преднамеренного преувеличения, полагается в основном на эмоциональное значение. Чувства и эмоции говорящего настолько взбудоражены, что он/а увеличивает количественные или качественные аспекты упомянутого объекта. Одно из самых распространенных литературных средств в ежедневном использовании, что часто теряет свою особенность. При использовании Г. часто появляются такие слова как all, every, everybody, a million, a thousand, ever,never и другие. (Кухаренко, 1986, с. 57) У Кинга Г. используется сравнительно редко, и поэтому сохраняет значение преувеличения.

On the shortest night of the year, Alfie Knopfler, who runs the Chat`n Chew, Tarkers Mills only caf, polishes his long Formica counter to a gleaming brightness,... (SK c. 53)

Herman lives in a world of violently active children, kids who run races, bash baseballs, swim rally sprints. (SK c. 61)

Outside, the wind howls and screams against the snow-filled sky, and in Tarkers Mills, the first minute of the new year becomes history. (SK c. 127)

 

Повторение (Repetition) Используется для создания фона, акцентирования внимания, объяснения/уточнения значения, плавного развития логических рассуждений, показания эмоционального пика говорящего, усиление высказывания. П. подразделяется на несколько видов: анафора (anaphora), эпифора (epiphora), рамочное П. (framing), анадиплосис (anadiplosis), цепное П. (chain R.), обычное П. (ordinary R.), последовательное П. (successive R.). (Кухаренко, 1986, с. 72)

Мечты немолодой девушки о любви. Хорошо видно, что она мечтает о том, чего не знает, и поэтому не может ни с чем её (любовь) сравнить, но очень хочет узнать:

Love would be like a kiss at dawn… or the last kiss, the real one, at the end of the Harlequin romance stories… love would be like roses in twilight… (SK c.21)

… (wickedness yes love would be like wickedness)…( SK c. 22)

But love! Love is likeis likelike a scream (SK c. 22)

Все знают, но никто ничего не предпринимает:

Werewolf made those tracks, Pete says, You know it, Alice knows it, most of the people in this town know it. Hell, even I know it, and I come from the next county over. (SK c. 90)

(Marty found out who is the werewolf) But Marty Coslaw knows. (c.97) He knows. He knows who the werewolf is... … Marty knows and not just because the men is wearing an eyepatch. (SK c. 98)

Рамочное повторение здесь открывает физическую и морально-социальную характеристику города. Город маленький, дома находятся далеко друг от друга, но если что-то произойдет, об этом все узнают очень быстро, потому что город маленький:

Tarkers Mills is a small town, but it is spread out, and until tonight Marty has not seen a one-eyed man, and he has not dared to ask questions; his mother is already afraid that the July episode may have permanently marked him. He is afraid that if he tries any out-and-out sleuthing it will eventually get back to her. Besides Tarkers Mills is a small town. (SK c. 100)

Показать состояние священника: во время полной луны он чувствует себя великолепно, готовясь стать зверем, готовясь выпустить свое Id:

But he (Reverend) also knows that on some mornings, usually during the period when the moon is full, he awakes feeling amazingly good, amazingly well, amazingly strong. (SK c. 110)

С помощью анафоры показана важность слов мальчика, его желание помочь тому, кто попал под проклятье:

And, incredibly, over the werewolfs mad howling, over the winds screaming, over the clap and clash of his own tottering thoughts about how this can possibly be in the world of real people and real things, over all of this Al hears his nephew say: Poor old Reverend Lowe. Im gonna try to set you free. (SK c. 125)

Чувства дяди к племяннику показаны с помощью обычного повторения

(Marty just shot the werewolf) Al hugs Marty tight, tight, tight. (SK c. 126)

 

Это основные литературные средства, которые использует С. Кинг, для создания ощущения страха и опасности. Не столь ярко выражены, но тоже присутствуют такие вспомогательные средства как:

Оксиморон (Oxymoron)

There is nothing of God or Light in that heartless sound it is all black winter and dark ice. (SK c. 16) (черная зима и темный лед)

Love is like dying. (SK c. 24); (Любовь это как смерть)

 

Метонимия (Metonymy)

The town keeps its secrets. (SK c. 29) (город как люди)

Another woman has tried to make a go of the Corner Bookshop and failed, but the barber shop, The Market Basket, and The Pub are doing business at the same old places, thank you very much. (SK c. 119); (парикмахер, продавец, бармен)

 

Ирония (Irony)

Constable Neary surveys his audience and then goes on from his place in Stan Pelkys middle barber chair, speaking weightily, speaking judicially, speaking psychologically, all from the depths of his high school education (Neary is a big, beefy man, and in high school he mostly made touchdowns for the Tarkers Mills Tigers; his classwork earned him some Cs and not a few Ds). (SK c. 77)

(Werewolf tried to kill Martin but failed and lost its eye. They both made the house wake up) What was that? His mothers voice, not sounding a bit brusque.

Whos there, goddammit? His father, not sounding very much like Big Pal.

Marty? Kate, her voice quavering, not sounding mean at all. Marty, are you all right?

Grandfather Coslaw sleeps through the whole thing. (SK c. 70).

 

4.4 Психологический фон произведения

 

Сам выбор темы оборотня, уже настраивает нас на то, что мы должны встретиться со своими страхами, так как люди боятся разных вещей (кто-то пауков, кто-то смерти), но все мы боимся неизвестности, мистического того, чего нет… или оно есть,

s