Семантическое поле страха на основе произведения Стивена Кинга Цикл оборотня

Информация - Психология

Другие материалы по предмету Психология

Скачать Бесплатно!
Для того чтобы скачать эту работу.
1. Пожалуйста введите слова с картинки:

2. И нажмите на эту кнопку.
закрыть



а плохой примете (неожиданно и внезапно собственного или окружающих, либо кем-то с намерением напугать субъекта);

  • при фиксации внимания на хорошей примете, когда субъекту так не хочется, чтобы она не сбылась;
  • при предчувствии (мотивированном или даже никак не мотивированном), что что-то важное в жизни субъекта может не случится;
  • при субъективном ощущении сглаза, либо при предполагаемом нанесении субъекту (членам его семьи) вреда реального либо магического;
  • при фиксации внимания субъекта на чьем-либо недобром взгляде или слове;
  • при фиксации субъекта на собственных ощущениях, когда он находится на кладбище ночью или днем;
  • при слушании рассказов о покойниках;
  • при пробуждении от кошмарного сновидения, которое, возможно, истолковывается субъектом как пророческое.
  • Это тот страх, который в любой момент может превратится и оформиться в ужас неведомой силы и который возникает по невероятной причине. Он бывает еще сильнее оттого, что человек чувствует свое бессилие перед ним, не понимает его причин и, как правило, не ведает способов с ним бороться.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Глава 3 Лингвистическая семантика

     

    Существует множество слов с похожим или приближенным значением и они могут заменять друг друга в определенном контексте, но не все отношения значений могут быть легко определены. Одна группа может обозначать глаголы движения (verbs of going), например go, travel, wander, ride…, или глаголы желания (verbs of wanting), например want, desire, yearn for, long for, die for… Возможно ли простроить отношения и взаимосвязи между похожими словами (как по смыслу, так и по написанию)?

    Прежде всего рассмотрим концепцию поля слова. Исследования семантики слова начались в 20х 30х годах 20 века. Активно занимался изучением семантики Йост Триер (1931), чья работа открыла новую фазу в истории семантики (Ullmann, 1962, с. 7). Хотя существуют разногласия в терминологии Лионс использует термин семантическое поле, которого избегает Триер, он предпочитает термин словесное поле (лексическое поле по терминологии Лионса). Однако, Триер не показывает различия между словесным полем (структурированный набор взаимосвязанных по смыслу лексем) и концептуальным полем, и поэтому путает смысл и отношение. Поэтому, получается, что он рассматривает смысл лингвистических выражений больше, чем их отношения. Триер заметил, что слова меняют свой смысл вместе с развитием общества, и система находится в постоянном изменении.

    В 1200м году ключевыми терминами к (intellectual) knowledge, были wisheit, kunst и list. Эти слова так же существуют в современном немецком языке, но их значение было изменено: wisheit сейчас значит мудрость, kunst искусство, list хитрый / хитрость. Но в 1200 году эти слова имели другой смысл, отражали социальные различия между миром рыцарей и королей и остальным миром. Kunst было знание дворцовых и рыцарских достижений, в то время как list обозначало знания об остальном мире. И оба они являлись разновидностью wisheit. Со временем пропало рыцарство и необходимость в словах с таким значением. Таким образом, преодолев смысловые изменения, слова приблизились к своему современному значению. Конечно, мы можем придраться к деталям, что, в принципе, и сделали критики в свое время. Все, конечно же, не так просто как предложил Триер, но с основными принципами теории никто не спорил. Поля это живые реалии, которые являются посредниками между индивидуальными словами и всем словарем (вокабуляром); как часть целого они разделяют со словами возможность быть объединенными в большие структуры, а со словарем свойство быть структурированным как более мелкие единицы. Изменение смысла одной лексемы ведет к изменению смысла всех лексем в поле. Организация словаря и отношения между индивидуальными лексемами специфичны для каждого языка. (Lyon, 1977, с. 253).

    Всё более растущее внимание лингвистов второй половины 20 в. привлекают проблемы, связанные с исследованием семантической стороны языка. К 70-м гг. накопилась неудовлетворённость длительной ориентацией исследований в русле дескриптивной лингвистики и генеративной лингвистики на описание языка, игнорирующее значение. Общим стало признание недостаточной адекватности традиционного подхода к языковому значению, отождествляющего его с универсальными и неизменными понятиями (при следовании принципам старой логики) или с изменчивыми представлениями (при обращении к принципам психологии). Стало утверждаться мнение, что лингвистическая семантика не сводится только к семасиологии (лексической семантике) и что её объектом должно также быть значение предложения и текста.

    Сначала лингвистическая семантика бурно развивалась как структурная лексикология (и структурная лексическая семантика) благодаря интересу структуралистов к системным связям между лексическими единицами и лексическими значениями, что нашло оформление в виде сложившихся независимо друг от друга теории лексических (семантических, лексико-семантических) полей и метода компонентного анализа значений группы взаимосвязанных слов, восходящего к применяемому в фонологии, а затем и морфологии оппозиционному анализу. Вслед за тем возникла синтаксическая семантика, быстро занявшая в лингвистической семантике лидирующее положение. Её формирование обеспечили следующие стимулы: а) в первую очередь выдвижение генер

    s