Семантические типы предикатов, выраженных глаголами эмоционально-оценочной группы appreciate, cherish, value

Статья - Разное

Другие статьи по предмету Разное

Скачать Бесплатно!
Для того чтобы скачать эту работу.
1. Пожалуйста введите слова с картинки:

2. И нажмите на эту кнопку.
закрыть



нт считается обязательным, если при его элиминировании предложение становится аграммичным. “He put the book on the table He put the book”

Если же при опущении определенного члена предложение сохраняет структурно-грамматическую завершенность в соответствии с правилами данного языка, то актант следует признать факультативным. “He came into the room He came”

“Свободные распространители” не детерминированы валентностью глагола и, следовательно, не входят в вербоцентрическую модель предложения в качестве его компонентов: они выступают в любой форме и являются средством амплификации основных синтаксических структур.“Свободные распространители” отличаются от актантов тем, что представляют собой свернутые предложения или предикации в логическом смысле и могут быть развернуты в полное предложение. “He worked in London He worked, when he was in London.”

В дальнейшем понятие валентности распространилось на семантический уровень. Опираясь на “семантические поля” В. Порцига и “семантическое согласование” Е. Лейзи, Г. Хельбиг выработал трехступенчатую модель валентности, которая положена в основу построения упомянутого словаря.

Трехступенчатая модель Г. Хельбига включает в себя, таким образом

1) квантитативную характеристику актантов, или синтаксическую валентность глагола, например: 2+/1/=3, где число 2 без скобок это количество обязательных актантов, а число 1 в скобках количество факультативных актантов; сумма их (3) составляет совокупность валентно-детерминированных компонентов;

2) квалитативно-морфологическую характеристику актантов, или морфолого-синтаксическую валентность глагола, где синтаксическая дистрибуция описывается в морфологических терминах: Sn существительное в именительном падеже, Sa существительное в винительном падеже, Sd существительное в дательном падеже;

3) квалитативно-семантическую характеристику актантов, или семантико-синтаксическую валентность глагола, которая предполагает описание актантов и ступени в терминах семантики, таких как Hum человек, Anim живое существо, Abstr абстрактное понятие и т.п.

Трехступенчатая модель Г. Хельбига дает более полный набор структурно-семантических правил селекции сочетающихся с глаголом лексико-грамматических единиц и более полное описание дистрибутивных условий для порождения грамматически и семантически правильных предложений.

Понятие валентности соотносится с понятием дистрибуции как лингвистического явления. При этом валентность понимается как свойство глагола определять необходимый структурно-семантический минимум предложения, т. е. она представляет собой только часть всех возможных окружений и рассматривается как селективно-обусловленный подкласс дистрибуции глагола в целом, хотя следует отметить, что валентность соотносится, по мнению ряда лингвистов, не только со знаменательными, или автосемантическими частями речи, но и служебными, или синсемантическими частями речи.

М.Д. Степанова, считая эти типы внешней валентностью, предлагает также различать валентность внутреннюю, под которой понимается совокупность закономерностей сочетаемости элементов, составляющих слово. Внешняя валентность проявляется в свободном сочетании единиц, внутренняя реализуется в уже готовых единицах, которыми пользуется говорящий. Внешняя валентность присуща каждому слову, внутренняя является свойством только производных и сложных слов.

 

 

 

 

3.3 СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД.

 

Два и более лексических синонима, соотносимых между собой для обозначения одних и тех же явлений, предметов, действий и т.д., образуют в языке определенную группу, парадигму, иначе называющуюся синонимическим рядом.

Этот синонимический ряд рассматривается как цепочка слов, связанных семантически, в которй каждый член синонимического ряда отличается каким-либо компонентом своего значения от остальных членов ряда, и в то же время совпадает с ними по другому компоненту.

В составе любого синонимического ряда выделяется синонимическая доминанта. Это слово является стержневым, опорным и стилистически нейтральным. Доминанта позволяет сравнить члены синонимического ряда по различающимся компонентам, т.е. дает возможность провести сравнительный анализ компонентов.

При изучении синонимов рассматриваются не только соответствия, но и различия. Исходя из компонентного анализа, Г.Б.Антрушина определяет синонимы как слова с одним значением (denotation ), различающиеся коннотациями (connotation ). В большинстве случаев упор делается не на общие семантические свойства синонимов, а на различия между ними, т.е. подлинными синонимами считаются слова, непременно расходящиеся по значению. Рассматривая многочисленные определения синонимов, можно сказать, что синонимы это слова, которые относятся к одной части речи; слова, которые близки или тождественны к значению, называющие по-разному одно и тоже понятие; которые могут заменять друг друга в контексте, существенно не изменяя смысл; и которые отличаются “либо оттенками значения, либо стилистической окраской, либо обоими этими признаками” (Фомина М. И.).

Лексические синонимы являются одной из семантических категорий. Установление факта синонимичности приводит к формулировке по существу дистрибутивного критерия синонимичности частичной взаимозаменяемости синонимов в некоторых контекстах.

Классификация на основе различий между синонимами, разработанная В. В. Виноградовым, выделяет три типа синонимов:

  1. абсолютные (ab

s