Семантика, структура и функции фразеологизмов в повести У.С. Караткевіча "Дзікае паляванне караля Стаха"

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

Скачать Бесплатно!
Для того чтобы скачать эту работу.
1. Пожалуйста введите слова с картинки:

2. И нажмите на эту кнопку.
закрыть



олению. В лексическом составе языка фразеологизмы занимают значительное место, так как они образно и точно передают мысль, отражают различные стороны действительности.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

И в заключении хочется сказать, что исследование фразеологии помогает глубже понять историю народа, его отношение к человеческим достоинствам и недостаткам, специфику мировоззрения.

Фразеологизмы душа каждой культуры. Они передаются из уст в уста, от поколения к поколению. В лексическом составе языка фразеологизмы занимают значительное место, так как они образно и точно передают мысль, отражают различные стороны действительности.

Фразеология необыкновенно богата и разнообразна по своему составу, обладает большими стилистическими возможностями, обусловленными ее внутренними свойствами, которые и составляют специфику фразеологизмов.

Фразеологизмы по большей части не только обозначают определённое явление действительности, но и характеризуют его, дают ему определённую оценку. В смысловом отношении они соответствуют единым понятиям, выражая значение предметности, процесса, качества, свойства или способа, имеют грамматические категории, определяющиеся морфологическими формами и синтаксической функцией в предложении, и выявляют закономерности в соотношении с общей системой языка, которые проявляются в лексической сочетаемости, стилистической и эмоцианально-экспрессивной окраске значения и синонимических связях.

Представляется справедливым утверждение о том, что только набор признаков всесторонне характеризует семантические, структурные и функциональные особенности фразеологической единицы, и тем самым ограничивает фразеологическую единицу от других языковых единиц.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

  1. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов на Дону: Изд. во РГУ, 1964. 315с.
  2. Ахманова О.С. Очерк по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957. 298с.
  3. Алехина А.И. Фразеологическая единица и слова. Минск,1979. 151 с.
  4. Анисимова З.Н. Основы фразеологии/З.Н. Анисимова. Издательство Ленинградского Университета, 1963. С. 181-192.
  5. Байрамова Л.К. Компоненты-символы во фразеологизмах как носители имплицитной прагматической информации // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии: Тез. докл. междунар. конф. Волгоград, 1999.- с. 54
  6. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л.: Наука, 1970. 264с.
  7. Балакай А.Г. Фразеология современного русского языка. Новокузнецк: Кузбассвузиздат, 1992. 80с.
  8. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник. СПб., 1999. 98 с.
  9. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка ХII-ХIII вв./В.В. Виноградов. Мю, 2002. С. 33-46.
  10. Караткевiч У.С. Збор твораў . Т. 7. Мн., 1990: с. 27-129
  11. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М., 1978. с.9,63.
  12. Крапотина Т.Г. К вопросу о семантической и структурной трансформации фразеологизмов // Русский язык в школе. 2001. - № 2. С. 83 86.
  13. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии/М.М. Копыленко, З.Д. Попова. Воронеж, 1989. С. 63-68.
  14. Кульман Н.К. Курс фразеологии/Н.К. Кульман. М.: Высшая школа, 1996. С. 57-62.
  15. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // Уч. Зап. ЛГУ. Сер. Филол. Наук. 1956. 158с.
  16. Мокиненко В.М. Загадки русской фразеологии. М., 1990. 135с.
  17. Мархель В. Шлях да Беларусі: У.С. Караткевіч у беларускай літаратуры. Мн., 2003.- с. 61
  18. Мелерович A.M., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь/А.М. Мелерович, В. . Мокиенко. М., 1997. С. 24-29.
  19. Потебня А.А. Язык и речь. К современной фразеологии языка/А.А. Потебня. М., 1998. С. 81-90.
  20. Пашкова А. В. Значение фразеологизма и контекст // Русская речь. 1994. - № 4. С. 18 26.
  21. Попов Р.Н. Фразеологические единицы современного русского литературного языка с историзмами и лексическими архаизмами. Вологда: Сев. зап. Кн. Изд. во, 1967. 268с.
  22. Слово не воробей: Фразеологизмы в русском языке // Наука и жизнь. 2001. - № 9. С. 116 117.
  23. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты/В.Н. Телия. М., 1996. С. 40-54.
  24. Телия В.Н. Фразеология в контексте культуры/В.Н. Телия. М., 1999. С. 66-71.
  25. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке/В.Н. Телия. М.,1981. С. 12-26.
  26. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. М., 1986. с. 83
  27. Шахматов А.А. Грамматическое учение о слове/А.А. Шахматов. М., 2001. С. 8-19.
  28. Шанский Н.М. Слова и фразеологизмы // Русский язык в школе и дома. 2002. - № 3. С. 3 5.
  29. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1985. 160с.

Размещено на

s