Семантика английского глагола в произведении Агаты Кристи "Десять негритят"

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

Скачать Бесплатно!
Для того чтобы скачать эту работу.
1. Пожалуйста введите слова с картинки:

2. И нажмите на эту кнопку.
закрыть



сматривали глаголы, выбранные из произведения Агаты Кристи Десять негритят путем парциальной выборки. Данные глаголы мы рассматривали по следующим направлениям и семантическим признакам: темпоральный, иерархический и интерактивный признаки.

Темпоральный признак:

Исходный тезис данной работы состоит в том, что в роли компонентов комплексной ситуации, обозначаемой простым предложением, могут выступать как одна, так и две (или более) элементарные лексико-семантические ситуации, представленные на различных отрезках времени. Моделирующие эти ситуации ядерные глаголы соответственно подразделяются на моноситуативные и полиситуативные. Ситуация в данном случае это минимальный, семантически релевантный, имеющий временную протяженность компонент глагольного значения, членимый далее лишь на семантически однородные отрезки.

Количество ситуаций, моделируемых ядерным глаголом, и темпорально-мотивационные отношения между ними находят свое отражение на темпоральном семантическом уровне. Здесь различаются простые (однофазовые) и сложные (многофазовые) ситуации, моделируемые ядерными глаголами.

Простые ситуации характеризуются синхронным соотношением входящих в ее состав актантов, непосредственно связанных между собой различными социальными отношениями. Взаимодействие актантов происходит непосредственно в момент, описанный в ситуации, и не предполагает никаких ядерных ситуаций в прошлом или будущем.

Сложные ситуации, обозначаемые простым предложением, состоят из двух (или более) простых ситуаций, связанных между собой более опосредованным образом во временном и мотивационном планах.

Простые ситуации в составе сложной подразделяются на базовую и фоновую (фоновые).

Базовая простая ситуация в составе сложной несет на себе функцию непосредованного, эксплицитного обозначения основного семантического содержания предложения.

Фоновая ситуация может быть представлена в семантической структуре простого предложения имплицитно или находить выражение в каких-либо элементах факультативного окружения ядерного глагола (неличных формах глагола, отглагольных имен и т.д.). Ядерный глагол при этом может быть как поли-, так и моноситуативным. В первом случае, в отличие от второго, ядерный глагол имплицирует мотивационное соотношение базовой и фоновой ситуаций. В зависимости от темпоральной направленности данного мотивационного соотношения двухфазовые структуры (и моделирующие их глаголы) подразделяются на два типа: ретроспективный и проспективный.

Ретроспективные глаголы имплицируют некоторое предшествование состояние или действие, мотивирующее базовое значение глагола. Так, сложная ретроспективная ситуация, выражаемая предложением: The salary is paid thoroughly (Зарплата выплачивается пунктуально) совмещает в своем семантическом составе базовую ситуацию (Зарплата выплачивается) и фоновую ситуацию (Была совершена некая оплачиваемая в связи с некоторой прошлой договоренностью деятельность).

Проспективные глаголы имплицируют некоторое последующее состояние или действие, являющееся результатом базового глагольного действия. Так, сложная проспективная ситуация, выражаемая предложением: I shall expect you to take up your duties on August 8th. (Я ожидаю, что вы приступите к выполнению своих обязанностей восьмого августа) совмещает в своем семантическом составе базовую ситуацию (Говорящий имеет некоторые ожидания в момент речи) и фоновую ситуацию, имплицируемую элементом факультативного окружения on August 8th (Восьмого августа). Таким образом, фоновая ситуация в данном случае состоит в том, что некий человек приступает к своим обязанностям в будущем.

Поскольку простые ситуации, в отличие от сложных, характеризуются синхронным соотношением актантов, в темпоральном плане имеет место распределение рассматриваемых глагольных значений по трем классам: синхронные, ретроспективные и проспективные глаголы.

Однако проспективные и ретроспективные характеристики не являются взаимоисключающими. Наличие или отсутствие у состояний тех или иных отношений с предшествующими состояниями не влияет на наличие или отсутствие у него определенных соотношений с последующими состояниями и наоборот. Например, глагол to retire (оставлять должность) предполагает помимо базовой ситуации (процесс ухода в отставку) наличие двух фоновых ситуаций (предыдущая работа в данной должности и последующее отсутствие этой работы). Таким образом, данный глагол является и ретроспективным и проспективным в темпоральном плане. Однако, таких глаголов обнаруживается крайне мало и общее их количество ни коим образом не повлияет на результаты данного исследования, поэтому мы не будем заострять на этом внимание и ограничимся простой констатацией.

Интерактивный признак:

Для целей предлагаемой классификации представляется необходимым вслед за А.А. Уфимцевой, введшей семантический субъект и объект для анализа двунаправленных глаголов, определить понятие семантического субъекта и объекта. Исходя из философских категорий субъекта и объекта субъект это носитель предметно-практической деятельности и познания, источник активности, направленной на объект, а объект это то, что противостоит субъекту, на что направлено его предметно-практическая и познавательная деятельность.

В данном случае мы рассматриваем глаголы по двум признакам: конвергентный и дивергентный признаки. Исходя из наличия катег

s