Английские имена

Отделившиеся в XVI в. от англиканской церкви пуритане, чтобы отличить своих детей от массы безбожников и «необращенных», определили и свои

Английские имена

Статья

Разное

Другие статьи по предмету

Разное

Сдать работу со 100% гаранией

Английские имена

Леонович О.

"I have no name:

I am but two days old."

What shall I call thee?

"I happy am,

Joy is my name."

Sweet joy befall thee!

William Blake

Традиционно в англоговорящих странах ребенок при рождении получает два имени: личное имя (personal name, first name) и среднее имя (middle name). Наиболее важным, существенным представляется именно первое, личное имя. Под термином «личное имя» понимается прежде всего «индивидуальное именование субъекта» (А.В. Сперанская), официально закрепленное за ним при рождении. Из всех ономастических категорий личные имена первыми получили документальное отражение. В основе их лежали апеллятивы, которые использовались в качестве прозвищ для обозначения людей. Как отмечает А.В. Сперанская, и в наше время «личные имена отличаются от прозвищ главным образом тем, что в первых нарицательное значение основ не столь очевидно, как во вторых. В прозвищах оно всегда свежо... В личных именах нарицательное значение основ почти всегда затемнено. Прозвища всякий раз создаются вновь, личные имена переходят из поколения в поколение...» [12].

1. Древнеанглийские личные имена

Многие личные имена с трудом отличаются от апеллятивной лексики и прозвищ (Brun = а) имя, б) прозвище, в) прилагательное). Здесь можно выделить подгруппу собственно однотемных имен (Daene, Wulf, Beald) и двухтемные имена типа Ethelberg, Leofwin, Wigfrith, Frithuwulf. В производных личных именах особо выделяется общегерманский суффикс -ing, который в первую очередь употреблялся как антропонимический, указывающий, что носитель является потомком того, кто обозначен темой: Bruning 'сын Бруна'.

По данным К.Б. Зайцевой, в настоящее время в английской антропонимике лишь 8% приходится на имена древнеанглийского периода [6].

2. Английские имена в средние века

После норманнского завоевания Древнеанглийские имена, употреблявшиеся на протяжении столетий, почти полностью исчезают. В списке из 800 имен присяжных в графстве Кент в 1313-1314 гг. было лишь пять носителей древнеанглийских имен [17]. Влияние норманнского завоевания на антропонимию проявилось также в ускорении тенденции перехода прозвищ в фамилии. Третьим следствием норманнского завоевания явилась концентрация именника: 5 самых популярных имен составили уже свыше 60% всех отмеченных мужских личных имен.

Какие имена становятся наиболее популярными в этот период (XI в. и далее)? Широкое распространение вначале в среде аристократии, а затем и в более обширных крестьянских массах приобрели такие принесенные норманнами имена, как William, Richard, Robert, Hugh, Ralph и др. Одновременно с норманнским завоеванием укреплялась власть церкви, которая к середине XV в. была настолько сильна, что смогла потребовать от верующих наречения именами только канонизированных святых. Становятся распространенными библейские имена John, Peter, James, Michael, Philip, Simon, Luke, Mark - для мальчиков и Mary, Joan, Agnes, Catherine, Margaret, Ann(e) для девочек. Женский именник в XII в. был очень разнообразен; кроме библейских личных имен и имен святых в нем использовались и экзотические, непривычные древним англичанам имена: Hodierna, Italia, Melodia, Antigone, Cassandra, Norma, Splendor и др. Приведем еще несколько примеров популярных в этот период имен: David, Thomas, Nicholas, Gilbert, Martin, Maurice, Adam, Stephen, Eleanor, Isabel, Matilda, Margaret. После XIII в., с усилением влияния церкви, резко уменьшается количество имен, возрастает их частотность, идет «концентрация имен» (Бондалетов В.Д.) [2]. С наступлением развитого феодализма в Англии, с усилением роли церкви юридически законным становится только то личное имя, которое давалось при крещении. Изменение имени разрешалось только при принятии духовного сана или при пострижении в монахи.

После установления англиканской церкви (XVI в.) по закону разрешалось нарекать ребенка любым именем по выбору крестных родителей. В средние века в документах необходимо было точно писать имя, данное при крещении, так как прозвищ и фамилий можно было иметь несколько. Только к 1730 г. окончательно официальной становится фамилия, наследуемая по отцу. Распространенности библейских имен способствовали мистерии, разыгрываемые в различные праздники. Созданные на сюжеты Библии и Евангелия, мистерии устраивались обычно городскими властями, кружками, союзами и цехами ремесленников на Рождество, Пасху и другие церковные праздники на ярмарках и городских площадях. Так, в английский именник пришли из мистерий такие имена, как Adam, Eve, Noah, Sarah, Joseph, Daniel, Sampson, David, Susanna, Judith, Anna (из Ветхого Завета), Baptist, John, James, Peter, Simon, Matthew, Thomas (из Нового Завета).

После Реформации (XVI в.) личные имена небиблейских святых на некоторое время выходят из употребления (Austin, Basil, Bennet, Christopher, Dennis, Martin, Fabian, Hilary, Quentin, Valentine и др.). Получают распространение древнееврейские имена из Ветхого Завета: Abigail 'отец возрадовался', Abraham 'отец многих', Adam 'красный', Bathsheba 'обольстительная', Benjamin 'сын моей печали', Daniel 'бог рассудил', David 'друг' и др.

3. Вклад пуритан в английский именник

Отделившиеся в XVI в. от англиканской церкви пуритане, чтобы отличить своих детей от массы безбожников и «необращенных», определили и свои специфические принципы их наречения. Известно, что пуритан отличал религиозный фанатизм, убежденность в своей «избранности», «непогрешимости». В результате гонений многие из них были вынуждены бежать из Англии на континент, часть - в Северную Америку, где пуританские личные имена были особенно распространены на северо-востоке нынешних США. Часто они давали своим детям латинские имена собственного сочинения: Beata 'счастливая', Desiderius и Desideratus 'желанный', Deodatus 'данный богом', Renovata 'обновленная'. Среди наиболее известных имен, созданных пуританами (особенно в начале XVII в.), встречаем: Free-Gift, Reformation, Earth, Dust, Ashes, Delivery, More-Fruit, Tribulation, Discipline, Joy Again, From Above, Thankful, Praise-God, Live Well. Часто пуритане впадали в крайность, образуя имена типа No-Merit, Sorry-for-Sin, Much-Mercey, Sin-Deny, Fear-Not, либо используя особо редкие, трудновыговариваемые библейские имена (Bezaleel, Habakkuk). Иногда использовались библейские имена с отрицательной коннотацией (Cain, Dinah,Tamar). Для подкидышей существовали также вполне определенные имена, соответствовавшие их положению: Helpless, Repentance, Forsaken и др. Будучи в своей массе малообразованными людьми, пуритане не могли избежать ошибок и конфузов в своем имятворчестве. В своем религиозном рвении они создавали имена-лозунги типа известного в конце 16-го столетия Jesus-Christ-came-into-the-world-to-save Barebone и его брата If-Christ-had-not-died-for-thee-thou-hadst-been-damned Barebone (последний был больше известен просто как Damned Barebone!). Подобные имена зачастую подвергались осмеянию. Так, у Б. Джонсона в Bartholomew Fair мы находим следующий диалог о пуританских именах: QUARLOUS: О, I know him! a baker, is he not?

LITTLEWIT: He was a baker, sir, but he does dream now, and see visions: he has given over his trade.

QUARLOUS: His Christian name is Zeal-of-the-Land?

LITTLEWIT: Yes, sir, Zeal-of-the-Land Busy.

WINIFE: How! What a name's there!

LITTLEWIT: 0, they all have such names, sir; he was witness for Win, here, and named her Win-to-Fight: you thought her name had been Winifred, did you not?

Многие из необычных имен, созданных пуританами, выпали из употребления к XIX в. (типа Lament, Helpless, Obedience или Zelophehad), оставив заметный след в Америке. Тем не менее, вклад пуритан в современный английский именник нельзя полностью игнорировать. От них остались ассимилировавшиеся библейские личные имена Samuel, Benjamin, Joseph, Jacob, Daniel, Sarah, Susan, Sharon, Hannah, а также имена от апеллятивов: Faith, Hope, Charity, Prudence.

4. Роль литературы в пополнении ономастикона Англии

Английские писатели не только способствовали популяризации ряда имен, но и сами создавали новые имена. Так, Джонатан Свифт создал два личных имени: Vanessa и Stella. Герои пьес У.Шекспира отдали свои имена многим англичанам. Благодаря Шекспиру вошли в широкое употребление такие имена, как Silvia («Два веронца»), Celia («Как вам угодно»), Julia («Два веронца»), Juliet («Ромео и Джульетта»), Jessica («Венецианский купец»), Ophelia («Гамлет»), Viola («Двенадцатая ночь»).

В XVIII в. в связи с возрождением готического романа и усилением интереса к готике начинается увлечение старинными личными именами, происходит возрождение некоторых древнеанглийских и средневековых имен: Edgar, Alfred, Galahad, Emma, Arthur, Albert, Lancelot, Matilda, Maud, Rosabel и др. Под влиянием популярных романов В. Скотта, поэзии С. Колриджа, А. Теннисона, Дж. Байрона и прерафаэлитов получают распространение такие имена, как Christabel, Manfred, Rowena, Cedric, Quentin, Minna, Guy, Diana, Fenella, Nigel, Roland, Ralph, Hugh, Walter и др. Приведем небольшой список писателей и популярных имен, распространению которых способствовали их произведения:

У. Теккерей - Esmond

Р. Блэкмур - Lorna

Л. Кэрролл Alice

А. Теннисон - Clara, Clare, Matilda

Ч. Рид - Reginald

С. Ричардсон - Pamela

Дж.М. Бэрри - Wendy

Дж. Б. Шоу - Candida

Г. Спенсер - Clarinda

Э. Лайон - Edna, Joyce

А. Поуп Belinda

Дж. Элиот - Romola

Ф. Сидни - Pamela

Б. Дизраэли - Sybil, Sibley

Дж. Голсуорси - Fleur

В настоящее время в репертуаре английских собственных личных имен пре

Похожие работы

1 2 3 > >>