Русский язык культура речи

Русский язык культура речи

Безличные предложения среди других типов простого предложения

Дипломная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

 

  1. Арват Н.Н. Безличные предложения в древнерусском языке (по материалам новгородской письменности XI-XV вв.): Автореф. дисс. ... кфилн. - Одесса, 1955.
  2. Бабайцева В.В. Изучение односоставных предложений в VII классе//Русский язык в школе. 1973. - №5.
  3. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. - М., 1968.
  4. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. В 3 частях. Часть 3. Синтаксис. Пунктуация. М.: Просвещение, 1987.
  5. Белошапкова В.А. Современный русский язык: Синтаксис. М.: Высшая школа, 1977.
  6. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. - М.-Л., 1935.
  7. Будаков Р.А. Писатели о языке и язык писателей. М.: Издательство Московского университета, 1984.
  8. Буслаев Н.Ф. Опыт исторической грамматики русского языка. ч.11. - М., 1958. - §110
  9. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М.: Высшая школа, 1991.
  10. Величко А.В., Туманова Ю.А., Чагина О.В. Простое предложение: Опыт семантического описания. М.: Издательство Московского университета, 1986.
  11. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. - М., 1958.
  12. Воинова Е.И. О соотношении инфинитивных и безличных предложений//Русский язык в школе. - 1958. - №2.
  13. Вопросы грамматики и лексики русского языка//Уч. зап. ЛГПИ им. Герцина. - Л., 1968.
  14. Вопросы синтаксиса современного русского языка. - М.: Учпедгиз, 1950.
  15. Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке//Вопросы синтаксиса современного русского языка/Под ред. Виноградова В.В. - М., 1950.
  16. Гвоздев А.Н. Современный русский язык. В 2 частях. Часть 2. Синтаксис. М.: Просвещение, 1973.
  17. Грамматика русского языка. - М., 1954. - Т.2. - Ч.1.
  18. Дручинина Г.П. Какой синтаксис нужен школе?//Русский язык в СНГ. - 1992. - №10-12.
  19. Дручинина Г.П., Онипенко Н.К. К вопросу об односоставном предложении//Русский язык в школе. - 1993. - №1.
  20. Золотова Г.А. О некоторых теоретических результатах работы над "Синтаксическим словарем русского языка"//Вопросы языкознания. - 1986. - №1.
  21. Калинин А.Ф. Безлично-инфинитивные предложения среди других типов простого предложения//РЯШ. - 2000. - №4.
  22. Кириченко Г.С. К изучению односоставных предложений в VII классе//Русский язык в школе. - №5. 1972.
  23. Краткий справочник по современному русскому языку/Под ред. П.А. Леканта. - М., 1995.
  24. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке: Учебное пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1986.
  25. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л.: Просвещение, 1972.
  26. Мещанинов И.И. Структура предложения. - М.-Л., 1963.
  27. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка.
  28. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938.
  29. Подгаецкая И.М. Проблемный анализ литературы по современному русскому языку. М.: Просвещение, 1987.
  30. Покусаенко В.К. Некоторые случаи определения типа предложения//Русский язык в школе. 1979. - №6.
  31. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М.: Айрис Рольф, 1997.
  32. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М.: Айрис-пресс, 1998.
  33. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1963.
  34. Русский язык: Энциклопедия/Под ред. Филина Ф.П. М.: Советская энциклопедия, 1979.
  35. Скобликова Е.С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения. М.: Просвещение, 1979.
  36. Тимофеев К.А. Инфинитивные предложения в русском языке. Автореф. докт. дисс. - Благовещенск-на-Амуре, 1951.
  37. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. Л.: Просвещение, 1990.
  38. Шанский Н.М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. М.: Просвещение, 1986.
Подробнее

Синонимия русского и немецкого языков. Проблематика подбора, перевода и классификации синонимов на м...

Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

8. Библиография:

  1. К.В. Архангельская. Равнозначные синонимы немецкого языка. Учённые записки/ Моск. гос. пед. ин-тут. ин. яз. им. М. Тореза, 1958, т. 16.
  2. Ю. Д. Апресян. Проблема синонима. Вопросы языкознания.
  3. О.С. Ахманова. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
  4. В.В. Виноградов. Лексикология и лексикография. Избранные труды. М., Наука, 1977.
  5. Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева. Пособие по теоретической грамматике и лексикологии немецкого языка. М., 1962.
  6. Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева. СНЯ. Л., 1941.
  7. В.И. Кодухов. Методы лингвистических исследований. М., 1978.
  8. В.И. Кодухов. Общее языкознание. М., 1974.
  9. В.Н. Крупнов. Курс перевода. М., «Международные отношения». 1979.
  10. Э.В. Кузнецова. Лексикология русского языка. М., 1989.
  11. Л.К. Латышев. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М., 1988.
  12. М.Ф. Палевская. Синонимы в русском языке. М., 1964.
  13. Р.Н. Попов. Современный русский язык. М., 1976.
  14. А.А. Реформатский. Введение в языкознание. 4-е изд., М., 1967.
  15. М.Д. Степанова, И.И. Чернышева. Лексикология СНЯ. М., 1962.
  16. Г. Фаллада. Каждый умирает в одиночку. Киев, 1973.
  17. В.Н. Цыганова. Синонимический ряд (на материале глаголов) СРЯ. М.;Л., 1966.
  18. Н.М. Шанский, В.В. Иванов. Современный русский язык. Часть 1. М., 1987.
  19. Синонимы немецкого языка. «Иностранные языки в школе», 1961, №5.
  20. Современный русский язык. Часть 1. /Под ред. Д.Э. Розенталя, М., 1976.
  21. А.П. Евгеньева. Словарь синонимов русского языка. Справочное пособие. Л., 1975.
  22. А.П. Евгеньева. Проект словаря синонимов. М., 1964.
  23. В.В. Лопатин. Малый толковый словарь русского языка. М., 1993.
  24. М. Марузо. Словарь лингвистических терминов. М., 1960.
  25. Немецко-русский синонимический словарь./Под ред. Гармута Шмидта, М.,1983.
  26. Ch. Agricola, E. Agricola. Wörter und Gegenwörter. Antonyme der deutschen Sprache. Leipzig, 1977.
  27. Duden. Sinn und sachverwandte Wörter. Mannheim, 1972.
  28. Duden. Verleichendes Synonymwörterbuch. Mannheim, 1964.
  29. P. Grebe. Bedeutengswörterbuch. Mannheim, 1970.
  30. C. Heupel. Taschenwörterbuch der Linguistik. München, 1975.
  31. Lewandowski. Linguistisches Wörterbuch. Heidelberg,1980, Bd. 3.
  32. K. Peltzer. Das treffende Wort. Thun; München, 1959.
  33. C. Rud. Kleines Wörterbuch sprachwissenschaftlicher Termin. Leipzig, 1979.
Подробнее

Лингвистическая семантика

Контрольная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

Содержание языковых выражений имеет 2 ипостаси, воплощённые в обыденных словах русского языка смысл и значение. Каждое из этих 2 понятий справедливо может быть названа предметом семантики. Учёные, занимающиеся С., понимают её предмет по-разному. Но при всех возможных различиях в подходах к описанию содержательной стороны языка, мн-во направлений совр. С-ки можно свести к 2 противостоящим друг другу концепциям, сущ-е кот-х обусловлено двойственностью предмета С-ки. Эти 2 концепции можно условно назвать узкой и широкой. Узкая К. делает своим предметом значение единиц языка и построенных из них языковых выражений. При широкой К. её предметом, кроме того, явл. и смысл языковых выражений в конкретных условиях их употребления. При узкой трактовке С. на объект исследования накладывают-ся существ. ограничения. Языковеды, стоЯщие на этой позиции, отказываются от анализа содержательной стороны речевых произведений и интересуются лишь той частью содержания, которая закодирована единицами языка, составляющими дан. речевой отрезок. Они исходят из того, что для передачи и понимания такой инф-ции чел. исп-ет только своё знание языка и не обращается ни к сведениям об авторе, ни к деталям конкретной обстановки. Такой подход упрощает дело, так как позволяет оперировать предложения-ми, изолированными от контекста их употребления. Однако обратной стороной такого упрощения является снижение полноты понимания значения высказывания. В соответствии с этой К. можно интерпретировать только полные и идеально правильные предл-я, поскольку интерпретация неполных предл-й (типа «Когда на Читу подойтёд?» или «А где Вася Иванов?» - «Он заболел?») требует обращения к ситуации общения и знания о мире.

Подробнее

Культура устной и письменной речи

Контрольная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

Апокриф, атлас (геогр.), атлас (ткань) ассиметрия, безудержный, бунгало, бюрократия, великовозрастный, втридорога, ветеринария, видения (призраки), вязанка (вязаное изделие), вязанка (связка дров) гербовая, гастрономия, досуг, дремота, диоптрия, диспансер, догмат, донельзя, знамение, изобретение, значимость, игрище, искра (проф. искра), издревле, заснеженный, кремень, каучук, камбала, кладовая, каллиграфия, кирзовый, кухонный, кашлянуть, колосс, лиловеть, ломота, мокрота (слизистое выделение), мокрота (сырость), морщины, мальчиковый, маркер, миловать, мытарство, некролог, нефтепровод, недуг, наголо, низина (низкое место), низина (малая высота), нововведение, острота (остроумное выражение), острота (свойство острого), опошлить, обнявшись, обогнутый, приданое, пасквиль, похороны, партер, пахнуть (издавать запах), пахнуть (повеять), переоцененный, ракурс, ритор, созыв, старина (былина), старина (древность, старик), соболезнование, трусить (бояться), трусить (ехать рысцой; трясти), толика, тигровый, упрочение, угольный (от уголь), угольный (от угол), удить, узаконение, феерия, христианин, экипировать, экслибрис, характерный (свойственный чему либо, кому либо), характерный (своенравный, упрямый).

Подробнее

Методическое руководство по проведению занятия по русскому языку в рамках аудиовизуального курса для...

Методическое пособие пополнение в коллекции 09.12.2008

Для предложенного текста характерен ряд повторяющихся словообразовательных моделей. Прежде всего это ряд уменьшительных (деминутивных) суффиксов. Исходя из дидактических задач, учеников не следует перегружать фундаментальными теоретическими сведениями по классификации и градации морфем (продуктивные/ непродуктивные, регулярные и т. д.). Однако, в практических целях следует объяснить студентам, что наличие деминутивного аффикса не всегда означает меньший размер называемого предмета или понятия, а может быть обусловен стилистически, для придания речи более теплой окраски. Это нужно проиллюстрировать на примере слов анализируемого текста. Ниже приведем список пар с указанием значения деминутива, помечая звездочкой малоупотребимые в современной разговорной речи формы.

Подробнее

Многозначность и богатство русской лексики

Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

Наиболее устойчивым является синтаксический строй языка наиболее изменчивым его лексический состав. Именно лексика особенно быстро откликается на всё новое, что появляется общественной жизни, науке, технике, искусстве, быту. Это может проявиться даже в небольшой период времени, иногда в течение одного-двух десятилетий. Например, сравнительно недавно вошли в нашу речь такие слова, как космодром, космонавт, атомоход телевизор, видеомагнитофон, кофемолка, дизайн, менеджер (специалист по вопросам организации управления в производстве) приборист, хобби (любимое занятие на досуге), джинсы, джинсовый, джерси, кроссовки, крекер (сухое печенье), ляп (ошибка промах; в разг. речи).

Подробнее

Логическое направление в языкознании

Контрольная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

4. Очень важной для лингвистической науки стала книга «О преподавании отечественного языка» (1844), в которой Буслаев выступил за изучение живого русского языка, за развитие культуры речи, провозгласив, что «действительно, только со стороны грамматики, теории и истории языка и можно ожидать воскресения нашей риторики. Только филология и лингвистика дадут непреложные начала теории словесности и защитят ее от пошлой болтовни беллетристов» (С. 100). Книга Ф. И. Буслаева «Опыт исторической грамматики русского языка» (Ч. 12. М., 1858; начиная со 2-го изд. 1863 г. выходила под загл. «Историческая грамматика русского языка») положила начало новому этапу университетского преподавания истории русского языка в России. Буслаев четко определил источники исторической грамматики русского языка: «церковнославянский язык… собственно русский народный язык… образцовые писатели, устроившие наш современный язык книжный. Из них важнейшие суть Ломоносов, Карамзин и Пушкин… Важнейшее участие приняли Жуковский и Крылов. Язык, ныне употребляемый образованными людьми, составился под влиянием литературного. В правилах для употребления языка грамматика пользуется авторитетом образцовых писателей, т. е. их примером, свидетельством и указанием» (цит. по изд. 1865 г.). Так была поставлена в русском языкознании проблема нормы. Важным вкладом в отечественную науку явилась подготовленная Буслаевым «Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусского языков» (1861) итог его научных разысканий в области изучения древних рукописей и их историко-лингвистического комментирования. При этом чрезвычайно важным было то, что из 130 произведений XIXVII вв., вошедших в хрестоматию, 69 были опубликованы впервые по рукописям. Это позволило современникам значительно расширить представления об объеме древнерусской литературы и ее жанровой специфике, оценить языковые особенности памятников разных жанров. Особую ценность представляли примечания к публикуемым текстам: они предлагали читателю серьезную историко-литературную характеристику памятника, его места в истории русской культуры. Благодаря историко-лингвистическим комментариям читатель получал полную и обстоятельную картину развития русской литературы и истории бытования на Руси церковнославянского и древнерусского языков. Сформулировав принципы построения исторической грамматики русского языка, он определил цели сравнительной грамматики родственных языков. В отличие от предшествующей грамматической традиции, проведя четкую границу между морфологией и синтаксисом, Ф. И. Буслаев в учении о частях речи различал морфологические признаки (словообразование и словоизменение) и синтаксические (значение и употребление частей речи). В учении Буслаева о членах предложения, о сложноподчиненном предложении нашло отражение отождествление логических и грамматических категорий, однако в основных чертах классификация второстепенных членов предложения, типов придаточных предложений сохранялась свыше ста лет в практике школьного преподавания.

Подробнее

Морфемный анализ слов со скрытым j (й)

Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

При морфологическом анализе особого внимания требуют случаи, когда буквы я, ю, е, ё, и обозначают два звука, один из которых j (й) входит в одну морфему, другой в следующую. В этих случаях морфологический состав слов и их форм на письме оказывается затемненным. Так, формы края, краёв, краям на письме допускают лишь такое деление: кра/я, кра/ёв, кра/ям, причем, корень кра- является бессмысленным и расходящимся в звуковом отношении с формой именительного падежа край, тогда как транскрипция обнаруживает, что в произношении во всех этих формах одинаковый корень край- (край/а, край/оф, край/ам, край). Еще больше скрыт на письме корень лй- в формах лью, льёшь, льёт, легко обнаруживаемый в транскрипции: лй/у, лй/ош, лй/от с такими же окончаниями, как неnс/у, неnс/ош, неnс/от. поэтому для раскрытия произношения в подобных случаях используется транскрипция.

Подробнее

Морфология

Контрольная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

ных проблем. Поскольку “словообразование постоянно балансирует в языке между системностью и беспорядком” [Пиотровский, 95], в литературе живо обсуждаются правомерность использования понятия усечения морфем [Добродомов], сложные случаи морфемики и словообразования [Шанский], пограничные случаи между словоизменением и словообразованием [Муравьева], лексикой и словообразованием [Глухих], морфемика в ее отношении к формообразованию [Герд, 94], проблемы трактовки групповой флексии [Плун-

Подробнее

Морфология: шпаргалка для экзамена в школе

Вопросы пополнение в коллекции 09.12.2008

 

  1. бесприставочный глагол несовершенного вида - приставочный совершенного (делать-сделать)
  2. префиксальный сов. вида - глагол несов. вида с тем же префиксом и суффиксом имперфективации (ть-прочитывать)
  3. бесприставочный глагол несов. в. - тот же глагол сов. в. с суффиксом -ну- (толкать-толкнуть)
  4. бесприставочный гл. сов. в. с суффиксальным гласным -и- - тот же несов. в. с гласным -а- (решить-решать).
Подробнее

Научный cтиль

Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

Возникновение и развитие научного стиля связано с развитием разных областей научного знания, разных сфер деятельности человека. На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Греки Пифагор и Платон, римлянин Лукреций были мыслителями - учеными с эмоциональным восприятием явлений. Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем свое влияние на весь тогдашний культурный мир , стала создаваться твердая научная терминология. Впоследствии она была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения ученые стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно- логическому отображению природы. Однако освобождение научного стиля от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком «художественный» характер изложения Галилея раздражал Кеплера, а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно «беллетризован». В дальнейшем образцом научного языка стало логическое изложение Ньютона.

Подробнее
<< < 2 3 4 5 6